"اسمعي أنا" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis
        
    Écoute, Je suis vraiment désolé, mais je vais devoir raccrocher maintenant. Open Subtitles اسمعي , أنا آسف لكن علي إنهاء المكالمة الآن
    Je suis le type qui a vomi partout chez vous. Open Subtitles اسمعي أنا الشخص الذي مرضت واستضفتيني في منزلكِ.
    Je suis ravi que tu ais lu le pamphlet de l'A.C.L.U. Open Subtitles اسمعي أنا مسرور جدًا لكونك قد قرأتي كتيب حقوقك المدنية
    Je suis de ton avis. On doit prendre les devants. Open Subtitles اسمعي, أنا اتفق معكِ يجب علينا أن نتجاوز هذا الأمر
    Boo-uh ! Écoutes, Je suis désolé d'avoir crier sur toi. La vérité c'est, que tu as raison. Open Subtitles اسمعي أنا آسف لأنني صرخت في وجهك والحقيقة هي أنكِ مُحقة
    Écoute. Je suis désolé, mais on n'appellera pas la police. Open Subtitles اسمعي, أنا متأسف للغاية لكن ليس بمقدورنا الذهاب للشرطة
    Écoute, Je suis désolé, j'étais blessé et vraiment bourré. Open Subtitles اسمعي .. أنا آسف جدا لقد كنت متألماً ، وثملا
    Ecoute, Je suis désolé d'avoir encore le Playbook. Open Subtitles اسمعي, أنا آسف لانني لازلت أمتلك كتاب الخدع
    Dis donc, Je suis pas sortie avec Brad Pitt. Open Subtitles اسمعي أنا لم أتدخل في شؤون أصدقائك السابقون
    Écoutez, Je suis flic, je n'aime pas qu'on me suive, et je n'aime pas qu'on la suive. Open Subtitles اسمعي أنا شرطي لا أحب أن يتبعني أحد ولا أحب أن يتبعها أحد
    Ecoute. Je suis désolé de n'avoir rien fait pour ta remise de diplôme. Open Subtitles اسمعي , أنا آسف لأنني حقا لم أزيل كل المعيقات لأجل التخرج
    Je suis ici depuis des lustres et il y a toujours un gamin qui jure l'avoir vue. Open Subtitles اسمعي أنا هنا منذ مدة طويلة هناك طفل يقسم أنه رآها هذا عملياً لا يتخيل
    Ecoutez, Je suis vraiment désolé pour ce qui est arrivé, mais je n'y suis pour rien. Open Subtitles اسمعي,أنا اسف مثل أي شخص فقير أخر بسبب ما حدث يا سيدتي لكن ليس لي علاقة بما حدث
    Écoutez, je ferai une offre, mais là, Je suis en route pour un gala de charité. Open Subtitles اسمعي , أنا مهتم جدّاً بعقد صفقة معك لكنني في طريقي لحفل تبرّعات الآن
    Je suis désolé de venir ici comme ça, mais je crois qu'on s'est bien amusés hier soir et puis on a eu cette bataille de textos ce qui est nouveau pour moi, alors quand je t'ai envoyé ce sms Open Subtitles حسناً, اسمعي, أنا أسف لقدومي هنا بهذا الشكل لكن ظننت أننا حظينا بوقت رائع أمس ومن ثم حظينا بهذا المزاح بالرسائل
    Écoute, Je suis juste à côté du campus. Tu veux prendre un café ? Open Subtitles اسمعي أنا بقرب حرم الجامعة ألاتريدين قهوة؟
    Je veux pas te contrarier et Je suis pas en colère, mais dis-moi pourquoi tu veux pas te battre pour ce rein. Open Subtitles اسمعي, أنا لا أحاول إزعاجك وأنا لست غاضبا ولكنني أريد أن أعرف لماذا لا تريدينني أن أقال وأحصل لك على الكلية
    Je suis sûre que tu as été choquée d'apprendre que ta grand-mère a été une ado enceinte pas mariée. Open Subtitles إذًا أنتِ سعيدة لأنكِ حملتِ بيج ، اسمعي أنا متأكدة بأنها كانت صدمة لإكتشاف
    Écoutez, Je suis sûr que c'est alarmant pour vous, mais ça s'est passé comme ça toute ma vie. Open Subtitles .. اسمعي أنا واثق أن هذا قد يبدو .. أمراً خطيراً بالنسبة لكِ ولكن أنا معتاد على هذا طوال حياتي
    Je suis vraiment désolé pour cet appel téléphonique. Open Subtitles اسمعي .. أنا آسفٌ جداً بشأن تلك المكالمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus