"اسن وأبوس" - Traduction Arabe en Français

    • n'était
        
    • n'étais
        
    Sauf que ce n'était pas Chuck Norris, ce n'était pas un film. Open Subtitles اه، إلا أنه اسن وأبوس]؛ ر تشاك نوريس، واسن وأبوس]؛ [تا الفيلم،
    Eh bien, je pense que ses rêves lui ont fait réalisé qu'il n'était pas en paix. Open Subtitles حسنا، أعتقد جعلت أحلام جعله يدرك انه اسن وأبوس]؛ ر في سلام.
    Jeff n'était pas du genre à sociabiliser. Open Subtitles جيف اسن وأبوس]؛ ر بكثير للتنشئة الاجتماعية.
    C'est moi qui n'étais pas prêt à vous laisser partir. Open Subtitles وكنت أنا الذي اسن وأبوس]؛ ر استعداد للسماح تذهب.
    Et honnêtement, je n'étais pas sûre si ça comptait. Open Subtitles وبصراحة، أنا اسن وأبوس]؛ ر حتى متأكدا مما إذا كان يهم.
    Ma vie a défilé devant mes yeux, et ce n'était pas ma vie avant Harry, ni celle après. Open Subtitles تومض حياتي قبل عيني، واسن وأبوس]؛ ر حياتي قبل هاري، و اسن وأبوس]؛ [ت حياتي بعد هاري.
    Techniquement, ce n'était même pas une frappe de drone. Open Subtitles من الناحية الفنية، فإنه اسن وأبوس]؛ ر حتى ضربة طائرة بدون طيار.
    Ah, ce n'était rien de toute façon. Open Subtitles آه، هذا اسن وأبوس]؛ ر على شيء وأبوس]؛ على أي حال.
    Elle n'était pas toujours très bien. Open Subtitles قالت اسن وأبوس]؛ ر من أي وقت مضى بشكل جيد جدا.
    Elle est revenue après ses 20 ans après avoir réalisé que la finance n'était pas son truc. Open Subtitles عادت في أواخر 20S بعد أن أدرك أن الشركات المالية اسن وأبوس]؛ ر لها شيء.
    Je suis sûre que son mari n'était pas très content non plus. Open Subtitles أنا واثق من زوجها اسن وأبوس]؛ ر بسعادة غامرة جدا.
    Et si j'avais été complètement honnête envers moi-même, au fond, je savais que Blair n'était pas le bon. Open Subtitles وإذا كان يجري تماما صادقا مع نفسي، في أعماقي، كنت أعرف أن بلير اسن وأبوس]؛ ر بالضبط صالح الحق، إما.
    Dites-moi que ce n'était pas eux, je vous en prie. Open Subtitles عفوا؟ قل لي اسن وأبوس]؛ ر لهم، وأنا كنت التسول.
    En fin de compte, Petrovsky n'était pas le seul à avoir une maison internationale. Open Subtitles تبين بتروفسكي اسن وأبوس]؛ ر الوحيد مع أحد بيوت الدولي.
    Ce n'était pas ce dont on a parlé, Toni. Open Subtitles اه، أن اسن وأبوس]؛ ر ما تحدثنا عنه، توني.
    Je n'étais pas sûr si je devais te montrer. Open Subtitles أنا اسن وأبوس]؛ ر متأكدا مما إذا كان ينبغي لي أن تظهر لك.
    Mais je n'étais pas avec Denise. J'étais seule. Open Subtitles أنا فقط اسن وأبوس]؛ ر مع دنيس، وأنا وحده.
    Je n'étais pas prêt pour tout ça, April. Open Subtitles أنا اسن وأبوس]؛ [ت] أعدت لهذا كله، أبريل.
    Je n'étais pas au lit en tant que tel. Open Subtitles حسنا، أنا اسن وأبوس]؛ ر في السرير، وعلى هذا النحو.
    Je n'étais pas vraiment proche de Père John, n'est-ce-pas? Open Subtitles أنا اسن وأبوس]؛ ر المقبلة بالضبط مع الأب يوحنا، كان لي؟
    Je n'étais même pas un élément lié à sa décision. Open Subtitles فمن عن حقيقة أنني اسن وأبوس]؛ حتى ر عاملا في عملية صنع قراره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus