"اسواء" - Traduction Arabe en Français

    • pire
        
    • pires
        
    • aggravent
        
    Tu dis toujours que tout va bien se passer, et ça finit toujours pire. Open Subtitles لطالما تقول هذا كل شيء سيكون بخير, ودائماً ماتنتهي بشكل اسواء.
    J'ai à faire au pire du pire de cette ville. Open Subtitles انا اتعامل مع اسواء الاسواء في هذه المدينه
    ou pire encore, quu'ils sont complices avec qui je ne sais a fait cela. Open Subtitles بل اسواء من ذلك إذا ماكان يتوطا مع من فعل هذا
    Ça aurait pu être pire. Elle aurait pu avoir les mains brûlées. Open Subtitles كان بالإمكان بأن يكون اسواء حبي كان من الممكن ان تحرق ايديها
    Ils ont commis les pires actes jamais vus contre les États-Unis. Open Subtitles لقد تورطوا فى اسواء العمليات التى ارتكبت على الولايات المتحده
    Dégagez de là avant que les choses ne s'aggravent ! Open Subtitles انتما الاثنين اخرجا من هنا قبل ان تصبح الامور اسواء
    C'est moche que t'ai foiré avec Tasha, mais c'est encore pire ce que t'as fait à Maxine. Open Subtitles ما فعلتيه مع تاشا كان خاطئ لكن ما فعلتيه مع ماكسين كان اسواء
    Ou pire encore, à mon avis. Open Subtitles كنت تسالني اذا كان لاخيك دخل في شيئ اسواء
    Je pense que l'ensemble est pire que la somme de ses morceaux. Open Subtitles اعتقد ان معناه الكل اسواء من الاجزاء الصغيره
    Tu sais quoi ? Si ce n'est pas moi, ce sera une autre Jacs, ou pire. Open Subtitles اذا لم يكن أنا سيكون هناك جاكس أخرى أو اسواء
    - C'est plus facile à dire qu'à faire. - Quelle est le pire qu'elle puisse te faire ? Open Subtitles القول اسهل من العمل يا ليز هيه , هيه عزيزتي , ما اسواء ما تستطيع فعله اتجاهك ؟
    Elle va enlever mon bébé ou pire, elle va le tuer. Open Subtitles هي ستأخذ الطفل مني , بل اسواء قد تقتله
    A 200%. Ce n'est pas pire que de demander si ma copine est une nymphe. Open Subtitles لا لا ذلك ليس اسواء من ان تسألنى اذا اذا كانت صديقتى حوريه
    La pire des choses qui te soit arrivée, c'est ça? Open Subtitles نعم وهذا تقريباً اسواء شىء حدث لكى اليس كذلك؟
    Tu es la pire espèce de fou parce que tu rends fous tout ceux qui sont autour de toi. Open Subtitles انت اسواء انواع الجنون لانك تجعل كل من يكون بجوارك مجنون.
    Ecoute, c'est vraiment la pire chose que j'ai jamais faite. Open Subtitles . انضري , حرفياً , هذا اسواء شئ قٌمت به في حياتي
    Tu sais, la pire chose c'était que c'était pas vraiment différent de mon véritable pouvoir. Dans les deux cas, je suis intouchable. Open Subtitles اسواء ما بالأمر، أنها لا تختلف عن قدرتي العادية بكل الأحوال لا يمكن لمسي
    Parce que je sais que s'il t'appelait pour de l'aide et entendait autant d'insultes que je sais qu'il a dû entendre, alors il a eu une journée pire que la mienne. Open Subtitles لانني اعلم انه كلمك للمساعده وسمع الكثير من الاهانات منك اذن لقد واجهه يوماً اسواء مني
    C'est pour ça que je déteste les secrets parce qu'ils se transforment en mensonges, qui sont encore pires. Open Subtitles هذا السبب لكرهي للاسرار لانها تتحول الي اكاذيب . الس اسواء بكثير
    Mon dieu, les gardiens, sont pires que les flics. Open Subtitles إلاهي , حارس هؤلاء اسواء من الشرطة
    Ça te fait perdre l'équilibre, et tes crises s'aggravent. Open Subtitles انها تؤثر على توازنكِ جاعلةً من إهتزازاتكِ اسواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus