participation des organisations non gouvernementales aux conférences des Nations Unies | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في مؤتمرات اﻷمم المتحدة |
participation des organisations non gouvernementales à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي |
Par conséquent il a été convenu d'encourager la participation des organisations non gouvernementales dans toute la mesure du possible, à la fois aux niveaux national et mondial. | UN | لذلك اتفق على تشجيع اشتراك المنظمات غير الحكومية إلى أبعد مدى ممكن، على المستويين الوطني والعالمي معا. |
I. RÈGLES DEVANT RÉGIR la participation des ONG AUX CONFÉRENCES DES | UN | قواعد اشتراك المنظمات غير الحكومية في مؤتمرات اﻷمم المتحدة |
Le sentiment général était que même dans le cadre des catégorie existantes, la participation des ONG aux activités de l'Organisation des Nations Unies devrait être améliorée. | UN | وكان هناك احساس عام بضرورة تحسين اشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة، حتى وإن كان ذلك داخل إطار الفئات الحالية. |
participation d'organisations non gouvernementales aux sessions de 1996 de la Commission de la condition de la femme et de la Commission du développement social | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في دورتي لجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية لعام ١٩٩٦ |
À cet égard, il salue également les efforts qui ont été faits pour encourager la participation des organisations non gouvernementales au processus de mise en oeuvre. | UN | وترحب اللجنة أيضا في هذا الصدد بالجهود المبذولة لتيسير اشتراك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ العملية. |
participation des organisations non gouvernementales à la | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد |
participation des organisations non gouvernementales à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles et à ses préparatifs : projet de décision | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر |
participation des organisations non gouvernementales à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي |
La politique du Gouvernement en faveur des femmes est également en mesure de profiter des synergies que permet de créer la participation des organisations non gouvernementales. | UN | كذلك من شأن اشتراك المنظمات غير الحكومية في سياسة الحكومة بشأن المرأة يمكنها من استخدام أوجه التعاون. |
participation des organisations non gouvernementales aux activités | UN | اشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة |
III. participation des organisations non gouvernementales à la journée de débat général du Comité | UN | ثالثاً - اشتراك المنظمات غير الحكومية في يوم المناقشة العامة للجنة |
Les réformes opérées par l'ONU soulignent l'importance de la participation des ONG aux travaux de l'Organisation. | UN | وتركز عمليات إصلاح اﻷمم المتحدة على أهمية اشتراك المنظمات غير الحكومية في عمل اﻷمم المتحدة. |
Dans son rapport sur le renforcement de l'ONU, le Secrétaire général qualifie la participation des ONG d'intense et d'enrichissante: | UN | ويصف تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة اشتراك المنظمات غير الحكومية بأنه واسع النطاق وافر العطاء: |
De même, la responsabilité des décisions à prendre concernant la participation des ONG a été transférée du Comité intergouvernemental de négociation à la Conférence des Parties. | UN | وكذلك تحولت مسؤولية البت في اشتراك المنظمات غير الحكومية من لجنة التفاوض الحكومية الدولية إلى مؤتمر اﻷطراف. |
la participation des ONG dans ce dernier cas a été particulièrement importante. | UN | وقد اكتسى اشتراك المنظمات غير الحكومية في هذا الموضوع اﻷخير أهمية خاصة. |
Un certain nombre de délégations ont formulé des réserves concernant la nécessité d'affecter un fonctionnaire à plein temps à la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale et la participation d'organisations non gouvernementales à la rédaction de nouveaux instruments internationaux. | UN | وأعرب عدد من الوفود عن تحفظات على الحاجة إلى موظف متفرغ للعقد الثاني لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وعلى اشتراك المنظمات غير الحكومية في صياغة صكوك دولية جديدة. |
XI. participation d'organisations non gouvernementales | UN | حــــادي اشتراك المنظمات غير الحكومية |
Mobilisation de ressources extrabudgétaires pour financer, en particulier la participation d'ONG de pays en développement à des conférences et pour couvrir les coûts des consultations entre la CNUCED et les ONG. | UN | جمع الموارد الخارجة عن الميزانية للقيام خاصة بتمويل اشتراك المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات وتغطية تكاليف المشاورات التي تُجرى بين اﻷونكتاد والمنظمات غير الحكومية. |
Le Comité a également décidé que les organisations non gouvernementales pourraient participer à ses réunions sur la base des règles régissant leur participation dans les travaux du Conseil économique et social. | UN | كما وافقت اللجنة على إمكان اشتراك المنظمات غير الحكومية في اجتماعاتها هي وفقا للقواعد التي تحكم مشاركتها في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
91. Le Comité note avec satisfaction que des organisations non gouvernementales participent au Comité de coordination pour l'enfance et ont participé à l'élaboration du rapport de l'État partie. | UN | 91- وتلاحظ اللجنة مع التقدير اشتراك المنظمات غير الحكومية في لجنة التنسيق لشؤون الأطفال وفي إعداد تقرير الدولة الطرف. |