Je doute réellement qu'il ait été mordu par un oiseau-araignée chinois. | Open Subtitles | اشك حقا انه تم عضه بواسطة عنكبوت صينى طائر |
Je doute que ce connard ai tué qui que se soit. Cherchez dans le voisinage. | Open Subtitles | اشك فى أن هذا الوغد قتل اى شخص فقط ابحث فى الجوار |
Car Je doute que votre intelligence suffise pour ma classe. | Open Subtitles | لانني اشك انك ستكون ذكيا كفاية لتكون في مكانتي |
Je n'ai pas abandonné mon socialisme. Même si on peut parfois en douter. | Open Subtitles | أنا لم أتخلى عن إشتراكيتي على الرغم من أنني اشك في بعض الأحيان. |
- Ça m'étonnerait. - As-tu déjà vu un requin ? | Open Subtitles | انا دائما اشك فى ذلك هل قابلت قرش من قبل ؟ |
Même si je suspecte M. Fletcher d'avoir quelque chose à dire à ce sujet. | Open Subtitles | بالرغم أنني اشك بأن السيد فليتشر قد يكون له قولاً أخر |
Je doute qu'elle ait déplacé plus lourd qu'une tasse de thé depuis longtemps. | Open Subtitles | اشك بان هذه المرأة حركت اي شيء اثقل من كوب خلال السنوات الماضية |
Vu les faux papiers et la somme d'argent qu'elle avait sur elle, Je doute qu'elle conduise le modèle de base. | Open Subtitles | كان لديها هويات مزيفة وكمية من المال اشك انها تقود النموذج البدائي |
Quelle que soit la menace, Je doute qu'elle soit à la Maison Blanche. | Open Subtitles | اياً يكُن التهديد اشك ان الأمور ستسوء في البيت الأبيض |
Je doute que sa mère sache nier de façon plausible. D'accord. Mon Dieu, Spence, t'es... | Open Subtitles | اشك بأن والدتها تعلم حقاً يا الهي سبينس هل انتي |
Je dis qu'un jour vous allez faire face le comité de caractère et de remise en forme de la barre, et Je doute sérieusement qu'ils vont admettre quelqu'un qui a fait ça. | Open Subtitles | اعني انه يوما ما ستواجهين لجنة النقابة و اشك انهم سيوافقوا على شخص |
Je doute que vos "beautés" apprécieront d'escalader la falaise tous les jours. | Open Subtitles | انا اشك بأن جميلتيك ستقدران القفز من على الجرف كل يوم |
Mais Je doute que Rose ou Martha ou Amy aient rendu leur petit dej au premier voyage. | Open Subtitles | اشك بأن روز أو مارثا أو ايمي قذفوا فطورهم في أول رحلة |
Je doute que cet accord inclut d'abandonner votre mariage et de vous enfuir en Écosse. | Open Subtitles | اشك بأن الاتفاق كان بان تهجري زواجك وتهربي لأسكتلندا |
Je commence à douter de vos compétences. | Open Subtitles | لقد بدأت اشك في قدرتك علي تولي هذا الامر |
-Je t'ai dit quej'y arriverais. -Je n'aurais pas dû en douter. | Open Subtitles | اخبرتك أني يمكن أن افعلها.- لم اشك فيك - |
Elles font sûrement pipi, mais caca, ça m'étonnerait. | Open Subtitles | يوما من الايام انا عني , انهم على الارجع عليهم التبول ولكني اشك |
Je suspecte une fracture du radius, alors je pose une atèle et demande un suivi ortho. | Open Subtitles | , أنا اشك أنها حالة انكسار قطري لذا سأصرفها و أتابعها فيما بعد |
Je t'ai dit de l'oublier, mais j'avais des doutes que tu puisses. | Open Subtitles | كنت سأخبرك ان تنسى امرها. ولكنني اشك انك ستفعل |
Je soupçonne la malaria et me tiens à l'écart des pygmées. | Open Subtitles | اشك انه الملاريا, لذا ابعدت نفسى عن الاقزام |
Je suppose que tu ne sauras jamais sauf si tu y vas, ce dont Je doute fortement... | Open Subtitles | أعتقد أنك لن تعرفي الا اذا دخلتي هناك وانا اشك انك ستفعلي ذلك |
j'en doute mais je meurs d'envie de t'écouter essayer. | Open Subtitles | أنا اشك بذلك, ولكنني أتشوق بشدة لسماعك تحاولين التفسير |
Techniquement, j'étais en vacances, mais... je ne crois pas qu'on me reverra. | Open Subtitles | رسميا انا باجازة ولكن اشك انهم يريدونني للعمل |