"اشهر" - Traduction Arabe en Français

    • mois
        
    • célèbre
        
    • célèbres
        
    Nous avons essayé pendant 6 mois depuis la nuit de noces. Open Subtitles لقد كنا نحاول لمدة 6 اشهر منذ ليلة الزفاف
    Première réunion de l'équipe rouge il y a 7 mois, Open Subtitles اجتماع الفريق الاحمر الاول كان منذ 7 اشهر
    Ça a été six mois difficiles et ce chat a besoin d'un verre donc... Open Subtitles لقد كانت ستة اشهر عصيبة .. وهذه القطة تحتاج مشروباً كي
    Je vais essayer d'aller vite mais ça pourrait prendre six mois. Open Subtitles سأحاول التحرك بسرعة لكن الامر قد يستغرق ستة اشهر
    C'est, la première année... certains dans les 6 premiers mois. Open Subtitles بالفعل خلال السنة الاولى احيانا خلال ستة اشهر
    Oui, et après ils rajouteront encore 6 mois à nouveau puis encore 6 mois et encore 6 autres mois après ça. Open Subtitles نعم,حتى ذلك الوقت سيقومون باضافة 6 اشهر اخرى وبعدها 6 اشهر اخرى وبعدها 6 اشهر اخرى وهكذا
    Si je continue pour les trois ou quatre prochains mois à ces niveaux, je serais frapper à la porte de l'obésité? Open Subtitles إذا استمريت لمدة ثلاث أو اربع اشهر على نفس هذا المستوى, هل سوف أصل الى السمنة المفرطة
    Je peux faire une salade et on dîne ensemble, comme on l'a fait une seule et unique fois il y a plus de 5 mois. Open Subtitles أستطيع تغيير سلطه إلى عشاء لأثنين مثل مافعلنا تلك المره ولم نفعلها ثانيه أتعلم أن ذلك كان قبل خمس اشهر
    On ne peut les forcer à faire ce qu'ils refusent, il nous faudrait six mois rien que pour repartir de zéro. Open Subtitles لا يمكننا إجبارهم على فعل شيء دون رغبتهم نريد 6 اشهر فقط كي نعيدهم إلى الدورة الأولى
    Et d'ailleurs, en passant quatre mois à ramasser les ordures au bord de la route, j'ai appris deux choses. Open Subtitles دعوني اقول اربع اشهر من التقاط القمامه على جانب الطريق السريع لقد علمني امرين أولا..
    En huit mois, combien de fois êtes-vous monté au grenier ? Open Subtitles ..خلال هذه الثمانية اشهر كم مرة قمت بزيارة العليّة؟
    Ces six mois ont été longs, mais on y est presque. Open Subtitles وقد كانت 6 اشهر طويلة لكما ونحن هنا الان
    Je ne suis pas inquiète du fait... qu'il parte si loin, pendant six mois. Open Subtitles ..أنا لست قلقة من انه سيذهب لستة اشهر إلى موقع سري
    Je pense que pour chaque trois mois étranges, il y a trois mois normaux. Open Subtitles اعتقد انه بعد كل ثلاث اشهر غريبه هناك ثلاث اشهر عاديه
    Il y a quelques mois, j'ai assisté à votre séminaire au Q.G. de la police. Open Subtitles ومن ثم بعد عدة اشهر, ذهبت لمحاضرة القيتها في مقر شرطة شيكاغو
    Si tu parlais comme ça il y a quelques mois, tu n'aurais jamais été expulsée. Open Subtitles اتعلمين انه لو كنتي تتكلمين هكذا قبل عده اشهر لما تم ابعادك
    Avez-vous utilisé des pseudonymes au cours des six derniers mois? Open Subtitles هل إستخدمت اسماء مستعارة في الستة اشهر الماضية؟
    Et plus qu'amorale... dans laquelle vous m'avez mis pendant des mois. Open Subtitles والوضع الغير الاخلاقي الذي وضعتني فيه خلال اشهر كثيره
    C'est idiot. Pour une fille. Pour un garçon, ça vaut six mois de thérapie. Open Subtitles بالنسبة لفتاه، اما للرجل هذا بمثابة ستة اشهر من العلاج النفسي
    Nous pensons que l'élément déclencheur était la mort du père Raul Del Toro en Galice, il y a 4 mois. Open Subtitles نظن ان الحادث المحرض كان وفاة الاب راؤول ديل تورو في غليسيا اسبانيا قبل 4 اشهر
    Notre but est la poursuite d'un des plus célèbre trafiquant de drogues de notre hémisphère, Open Subtitles هدفنا هو ملاحقة واحد من اشهر تجار المخدرات في نصف الكرة الارضية
    Le fils de l'icône hip-hop Lucious Lyon, Jamal, a confirmé qu'il était gay après avoir changé les paroles d'une des chansons les plus célèbres de son père. Open Subtitles ابن لوشيس لايون , جمال اكد بأنه شاذ بعد ان قام بتغيير كلمات اشهر اغنية لأبيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus