"اصدقاءك" - Traduction Arabe en Français

    • tes amis
        
    • vos amis
        
    • vos potes
        
    Tu veux dire à part le fait qu'ils sont tous dirigés contre tes amis du MC ? Open Subtitles اتقصد باستثناء انها كلها تستهدف اصدقاءك الدراجين؟
    Il n'est pas trop tard pour sauver tes amis, le village, le monde entier ! Open Subtitles لسنا متاخرين على انقاذ اصدقاءك وهذه القريه والعالم أجمع
    Pourquoi une de tes amis ou qui que ce soit ne t'as pas aidé? Open Subtitles لماذا لم تخبرى اصدقاءك او اى أحد ليساعدك؟
    On m'a dit qu'elle a été en baisse en à enjeux élevés des jeux de poker, voler vos amis. Open Subtitles تم إخباري بأنها قامت بلعب البوكر مع رهانات عالية، سارقة اصدقاءك
    Pas l'un de vos amis qui a un jour gagné au concours du plus grand mangeur de Taco. Open Subtitles ليسَ بعض اصدقاءك فاز مرّه واحدة في لعبة تاكو للأكل
    Quand vous faites votre business avec vos potes dans la rue, empilant les benjamins comme des démons. Open Subtitles عندما تكون بالخارج تعقد صفقة مع اصدقاءك بالحي تكدس بينجامين ما أرى
    Trop tard. tes amis se sont goinfrés. Surtout la femme enceinte. Open Subtitles بالحقيقة لا يمكنك لأن اصدقاءك مسحوه وخاصة هذه المرأة الحامل كانت تأكل مثل الحيوان
    Oh, non, toi... pars avec tes amis. Open Subtitles هل تريدين المجيء؟ لا, لا اذهبي انت مع اصدقاءك لابأس
    C'était un cadeau, qu'on m'a refusé après que je vous ai laissés toi et tes amis, nous échapper. Open Subtitles لقد كانت هديه في مره لقد انكرتني بعد ان سمحت لك و اصدقاءك ان تهربونا
    même un de tes amis... qui pensera qu'il a le droit de me traiter comme Stuckey. Open Subtitles لماذا سترحلين الان؟ ادوارد.. سيكون هناك دائما شخص ما حتي لو كان احد اصدقاءك
    Parce que tu ne m'a présentée à aucun de tes amis. Open Subtitles لأنك لم تقدمني إلى أي أحد من اصدقاءك
    tes amis vont te manquer, ton travail va te manquer. Open Subtitles سوف تفتقد اصدقاءك سوف تفتقد عملك
    Va chercher tes amis, fuyez ! Open Subtitles اذهبي وخذي اصدقاءك وطيروا بعيدا
    ta famille, tes amis, le sentiment du travail accompli. Open Subtitles عائلتك, اصدقاءك, الرضى عن العمل الجاد
    Dépêche-toi de gagner du fric, tes amis s'ennuient de toi. Open Subtitles ربح النقود بدايه جيده اصدقاءك يفتقدونك
    Mais c'est dur quand quatre de vos amis sont derrière la porte en train de vous écouter essayant d'éjaculer. Open Subtitles لكن الوضع مُحرج عندما يكون هناك اربعة من اصدقاءك ينتظروك في الخارج ينصتون إليك تحاول أن تفعلها
    Une tentative d'évasion vous forcerait à sacrifier la vie de vos amis. Open Subtitles لقد كان من الممكن ان تحاول الهروب لكنك سوف تضحي بحياه اصدقاءك من اجل ذلك
    Ou rendre vos amis de la mairie, heureux... Open Subtitles ام تجعل اصدقاءك فى قاعة المدينة سعداء
    vos amis et leur bande sont venus chez moi et m'ont attaqué. Open Subtitles اصدقاءك و فرقتهم الغنائية... ظهروا بمنزلي و هاجموني
    Non, j'ai besoin de votre aide à plusieurs niveaux, mais surtout vis-à-vis de la presse et de vos amis de l'opposition. Open Subtitles كلا، اريد منك الدعم الاعلامي... ...ودعم اصدقاءك بالمعارضة
    Arnaquant vos potes, reprenant les affaires. Open Subtitles انهب اصدقاءك, وتحكم بالأعمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus