| Qu'est ce que ça dit ? "Squatte chez Jimmy, crie dans ton sommeil, menace les gens chez Darty ?" | Open Subtitles | ماذا تقول القائمة؟ خذ شيئا مجاني من جيمي ، اصرخ عليك أثناء نومك، تهديد الناس في محلات بيست باي |
| crie tant que tu veux, petit. Ils ne s'enfuiront pas. Tu ne peux pas aller contre leur nature. | Open Subtitles | اصرخ بقدر ما تستطيع, يا فتى فلن يهربوا, لا يمكنك تغيير الطبيعة |
| Même si je crie ce que vous voulez entendre juste avant de mourir, vous ne pourrez toujours pas l'arrêter. | Open Subtitles | حتى لو اصرخ بما الذي تريدين سماعه فقط قبل ان اموت، ستظلّي غير قادرة على ايقافه |
| Je peux crier si tu veux, et casser des assiettes ? | Open Subtitles | يمكنني ان اصرخ عليك ان اردتي؟ او اكسر الاطباق |
| Je me fais crier dessus par un grincheux de 30 mètres. | Open Subtitles | اصرخ في وجه اكثر من 100 من غريبي الاطوار |
| Je dois hurler, je dois t'engueuler ? | Open Subtitles | هل اصيح عليك ؟ هل ينبغي عليّ ان اصرخ عليك ؟ |
| Je ne peux pas juste courir à la salle de bain en criant, | Open Subtitles | لا أستطيع ان اذهب إلى الحمام اصرخ هنالك |
| Je crie près du mur pour te foutre la trouille. | Open Subtitles | هذا لأنني كنت اصرخ من خلف الجدار لكي اخيفك |
| Je crie à tout le monde de s'apprêter, et personne ne fait attention ? | Open Subtitles | اني اصرخ من أول النهار ليجهز الجميع ولا احد يصغي |
| Je ne sais pas... pourquoi je te crie dessus pour ne pas faire partie de ma vie... au lieu... d'admettre que je ne sais pas comment faire partie de la tienne. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا اصرخ عليك لأنك لست في حياتي بدلا من |
| Ou je leur crie dessus d'avoir collaboré avec le Koweït ? | Open Subtitles | أو يجب أن اصرخ عليهم لتعاونهم مع الكويت؟ |
| Je crie "Empire est fini" | Open Subtitles | ″ أنا اصرخ: إنتهى أمر الإمبرطوريّة ″ |
| Je ne te crie pas dessus Je t'informe. | Open Subtitles | انا لست اصرخ عليكي ولكنني اعلمك |
| C'est pas contre vous, mais je vais crier. | Open Subtitles | أريدك ان تعرفى هذا ,انا لن اصرخ فيك ولكن من المحتمل ان أصرخ |
| Je n'aurais pas du te crier dessus. On peut arranger ça. | Open Subtitles | لم يكن من المفروض ان اصرخ عليك يمكننا تصحيح ذلك |
| - Que je le suis ! Crie-moi après. - Je ne veux pas crier, Margaret. | Open Subtitles | تصرف كأني هامة بحياتك , اصرخ بي لا اريد ان اصرخ , مارجريت |
| Mais les voir tous les deux ensembles, ça me donne envie de crier. | Open Subtitles | ولكن رؤيتهم معاً، تأخذ كل شيء منّي لكي لا اصرخ الآن |
| J'avais envie de le hurler du haut d'une montagne. | Open Subtitles | لقد كنت اريد فقط ان اصرخ بهذا من فوق قمة الجبل |
| Les jambes écartées sur l'étrier, criant "sortez-moi ce monstre". | Open Subtitles | في وضعية الولادة "وانا اصرخ "اخرجوا هذا الوحش مني |
| J'espère que j'ai moins crié quand ça m'est arrivé. | Open Subtitles | اتمنى اني لم اكون اصرخ هكذا عندما حدث لي |
| Tu veux crier, tu cries ! | Open Subtitles | اي شيء تريد ان تفعله .. افعله أتريد الصراخ؟ اصرخ |
| Je criais, "Fais gaffe à cette boîte aux lettres !" | Open Subtitles | ,نعم ,انا كنت اصرخ "احترسى من صندوق البريد" |
| Mais dès que mon fils déconne, je hurle comme mon père faisait avec moi. | Open Subtitles | .. لكن الـ في اللحظة التي يفسد فيها ابني شيئا اصرخ فيه تماما كما كان يفعل والدي |
| Plutôt que de te laisser partir, je crierai. | Open Subtitles | قبل ان ادعك تذهب معهم, سوف اصرخ انا اعنى هذا |
| Dans un petit club des quartiers nails, je hurlais en entendant les tambourine. | Open Subtitles | نادي صغير في القسم الأسود من المدينه كنت اصرخ لما كانو يطبلون |