"اصعدا" - Traduction Arabe en Français

    • Montez
        
    • chambres
        
    Vous deux, Montez à l'arrière. On y va. Open Subtitles حسناً, أنتما الاثنان, اصعدا للشاحنة هيا بنا.
    Montez dans le hall, j'ai des papiers pour tout le monde. Open Subtitles اصعدا إلى الرّدهة. لديّ بطاقات تعريفيّة لكم جميعًا.
    Vous deux ! Montez et un peu de tenue. Open Subtitles أنتما الأثنان اصعدا الى الطابق العلوي و أحسنوا التصرف.
    Suivez-le sous-niveau nord sur 200 mètres, puis Montez. Open Subtitles "سيرا في النفق التحت أرضيّ 200 متر شمالًا، ثم اصعدا"
    Remontez dans vos chambres, vous n'allez pas sortir d'ici ! Open Subtitles ارجعا الى اعلى لن تذهبان؟ اصعدا الى اعلى لن تذهبان الى اي مكان
    Non, idiot. Vous Montez sur scène et vous jouez. Open Subtitles كلا ايها الغبي اصعدا للحلبة ونفذا
    Non, toi et Ziva, vous Montez au bureau. Open Subtitles لا,أنت و زيفا اصعدا الى المكتب
    - Montez dans le chariot là, les garçons. - Whoo! Open Subtitles اصعدا إلى داخل العربة، أيها الفتية
    Ramenez-vous ici ! Montez dans la voiture. Open Subtitles تعالا ياحقيران اصعدا إلى السيارة
    Le patron attend. Montez. Open Subtitles إن الرئيس ينتظر، اصعدا الآن
    Montez avec Clementina, j'arrive. Open Subtitles اصعدا مع "كليمنتينا". سآتي فوراً.
    Les enfants, Montez. - Quoi ? Open Subtitles - اصعدا إلى الأعلى أيها الطفلان
    Montez, on va leur glisser dessus. Open Subtitles اصعدا سنتزحلق من فوقهم
    Montez dans le coffre. Open Subtitles اصعدا إلى صندوق السيارة
    Oh oui, Montez vos fesses à l'étage. Open Subtitles اصعدا بها إلى العليّة
    - Montez dans votre chambre. Open Subtitles "دايفيد"،"جانيس" اصعدا لغرفتيكما
    Désolé d'être en retard. Montez. Open Subtitles أعتذر للتأخير اصعدا
    Montez. Tous les deux. Pourquoi ? Open Subtitles انتما اصعدا الى السيارة الآن
    Penny, Sherman, Montez à bord. Open Subtitles (شيرمان) اصعدا على اللوح)
    Assez ! Allez dans vos chambres et donnez-vous la fessée ! Open Subtitles حسناً, طفح الكيل منكما اصعدا إلى غرفتيكما و كلما نفسيكما
    Les chambres d'hôtel, c'est encore plus sale qu'ici. Open Subtitles تعالا إلى هنا ، اصعدا الى الأريكة من غير الممكن ان يحصل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus