Désolée, je suis plutôt du genre "Frappe d'abord et demande après". | Open Subtitles | آسفة، فأنا فتاة مِنْ نوع اضرب أوّلاً واطرح الأسئلة لاحقاً |
Frappe le premier... et parle. Je veux savoir quels titres je vais lui foutre au cul. | Open Subtitles | اضرب أولاً وتحدث أريد أن أعرف كيفية القضاء عليه |
Pas comme toi, je Frappe pas les gens. | Open Subtitles | لا أشعر بالشعور الذي لديك انا لا اضرب الناس |
Je t'ai dit que je pouvais pas frapper le barman. | Open Subtitles | وقلتُ انه امر خاطىء ان اضرب النادل اللعينِ |
Tu sais ce que je dis ? Tire d'abord, pose les questions après ! | Open Subtitles | تعرف ما أقوله عادة اضرب أوّلاً واطرح الأسئلة لاحقاً |
Tête, menton, torse, ventre, et s'il le faut, un coup dans les couilles. | Open Subtitles | الرأس, الفك, الصدر, المعدة , وإن اضطررت, اضرب الخصيتين. |
Tu crois qu'on peut les convaincre que de gifler le visage de l'autre est le nouveau Tape m'en cinq? | Open Subtitles | هل تعتقدي أننا يمكن أن تقنعهم ان صفع وجه الآخر هي اضرب كفك الجديدة ؟ |
"Frappez quand vous le pouvez mais ne soyez jamais vulnérable. " | Open Subtitles | اضرب عندما تستطيع لكن لا تترك نفسك ضعيفاً أبداً |
Je Vise la tête de la dame. | Open Subtitles | نعم.. أنظر إلي الآن اضرب هذه السيدة في رأسها |
J'essaie de partager un moment avec toi. Vas-y. | Open Subtitles | أنا أحاول أن اشارك لحظة معك هيا اضرب كفي |
...Concentre-toi sur le bip, Frappe de toutes tes forces et tends l'oreille vers la balle. | Open Subtitles | ركز على صوت الصفاره و اضرب بأقصى ما استطعت و انصت للكره , حسنا ؟ |
Frappe cet homme s'il est coupable. Guide son épée s'il est juste. | Open Subtitles | اضرب هذا الرجل إذا هو مذنب أرشد سيفه إذا هو على صواب |
C'est à cause de ma Frappe sur le punching ball. | Open Subtitles | نعتوني بالمعزوم لاني اضرب كيس الملاكمة بقوة |
La saison commence dans trois jours, et ça fait un mois que je Frappe comme un manche, c'est mon plus gros passage à vide. | Open Subtitles | الموسم في ثلاث أيام، و في الشهر السابق، أنا اضرب طرح ارض، حسنا؟ انه اسوء انهيار مررت به |
Frappe-le et bouge, Frappe et esquive. | Open Subtitles | أنتَ سريعٌ للغاية. كل ما عليك فعله هو أن تضربه وتتحرك، اضرب وتحرك، انحني وتمايل، مثلما أخبرتك |
Frappe plus en douceur, fils. Pas comme un sourd. | Open Subtitles | اضرب الكره بخفه , يا بنى فأنت لست مضطرا لقتلها |
Et sinon, Frappe le premier ! | Open Subtitles | لكن إن لم يتركوك لوحدك اضرب واهرب بسرعة. |
Tout ce que je pouvais faire c'était frapper sur le bonnet de l'ours - L'ours avait un bonnet? | Open Subtitles | كل ماأستطعت فعله هو ان اضرب الدب على القبعه في شعره الدب يلبس قبعه ؟ |
Tire, il n'y a pas de gardien de but ici. | Open Subtitles | اضرب الكرة وتذكر، لا توجد اى حواجز لاعاقة الكرة بأى حال. |
Écoute, sans t'offenser, je préférerais me prendre un autre coup dans la section de reproduction plutôt que de retourner dans cet endroit. | Open Subtitles | انظر من غير إهانة, و لكن أفضل أن اضرب في قسم الإنتاج مرة أخرى إذن عد إلى ذلك المكــان مره أخرى |
Tiens, Vas-y, Tape là. Vas-y, c'est du titane! | Open Subtitles | حسنا، اضرب، اضرب بشدة اضرب، إنه تيتانيوم. |
Frappez plus fort, Alpesh Bhai. | Open Subtitles | ألبيش بهاي اضرب بقوة |
Ne lui Tire pas dessus. Vise le moteur. | Open Subtitles | . لا تطلق عليه النار, اضرب المحرك |
Vas-y. J'ai démoli personne depuis mon anniv. | Open Subtitles | حسنا , هيا بنا فانا لم اضرب احد منذ عيد ميلادى |
Bien. Pièces de tribord, Feu! | Open Subtitles | حسناً وحدة المدفعية اضرب |