"اطرح" - Traduction Arabe en Français

    • poser
        
    • Posez
        
    • pose
        
    Laissez-moi vous poser une question, comment allons-nous avoir un renseignement d'un mort ? Open Subtitles اسمح لي أن اطرح عليك سؤالاً كيف سنخرج معلومة من ميت؟
    J'espérais vous poser quelques questions pour le journal que je lance. Open Subtitles اتسائل ان كان يمكنني ان اطرح بضعة اسئلة لاجل الصحيفة التي بدأناها
    J'aimerais vous poser quelques questions, si c'est d'accord. Open Subtitles أودُ أن اطرح عليكَ بعض الاسئلة أذا كنتَ لا تمانع
    Je dois vous Posez quelques questions, d'accord ? Open Subtitles والآن، أريد أن اطرح عليك بضعة أسئلة اتفقنا؟
    Avance et pose ta question. Puis laisse la place à un autre enfant. Open Subtitles اطرح سؤالك، ثم يحين دور الفتاة أو الفتى الذي بعدك.
    Mais si tu es d'accord, je voudrais te poser... quelques autres questions à propos de tes parents. Open Subtitles ولكن إذا كان هذا مناسباً, فكم أود ان اطرح عليك.. بعض الاسئلة الاضافية بشأن والدتك ووالدك
    J'aimerais vous poser quelques questions à propos de Caitlin Coyne. Open Subtitles .اود ان اطرح عليك بعض الأسئلة حول كيتلين كوين
    Je vais vous poser quelques questions, si vous le voulez bien. Open Subtitles سوف اطرح عليك عددا من السئلة لو كان كلها جيدة بالنسبة لك
    Je suis venu te poser une question. Open Subtitles على اي حال جئت الى هنا كي اطرح عليك سؤالا
    Je suis va prendre la cassette de votre bouche, et je vais te poser quelques questions. Open Subtitles انا سوف انزع هذا الشريط عن فمك وسوف اطرح عليك بعض الاسئلة
    Laissez-moi vous poser une question. Open Subtitles دعنى اطرح عليك سؤالً, هل تحب لعب كره القدم؟
    - Dis lui de le poser! - Posez le téléphone! Open Subtitles ـ اأمره برميه أرضا ـ اطرح الهاتف أرضا
    Vous devriez être heureux que je l'ai fait sans poser de questions. Open Subtitles ربما يجب ان تكون سعيدا لأنني لم اطرح عليك اسئلة
    Laissez-moi vous poser une question. Open Subtitles دعيني اطرح عليك سؤالاً
    Je dois te poser une question très importante; Open Subtitles أحتاج أن اطرح عليك سؤالاً مهماً جداً
    Je peux te poser une question ? Open Subtitles هل يمكنني أن اطرح عليك سؤالاً؟
    Laisse-moi te poser une question concernant la survie. Open Subtitles دعني اطرح عليك سؤالاً متعلقاً بالنجاة
    Posez vos question après les 50 "tates". Open Subtitles اطرح أسئلتك بعد أن أعددّ كل القطع الخمسين.
    Posez juste la question et faites des graphiques pour les réponses. Open Subtitles فقط اطرح السؤال، أعطي الإجابة لقسم الرسومات.
    Aussi difficile que cela doit être pour vous, je dois malheureusement vous Posez une autre question. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل مدى صعوبة هذا بالنسبة لك سيد جونز , لكن للأسف على ان اطرح عليك سؤالا اخر
    Eh bien, tu sais, je pensais que nous en avions fini avec la mentalité "tire d'abord, pose des questions après". Open Subtitles حسنا.انتى تعرفى.اعتقدت اننا طريقة التعامل مع"اقتل اولا ,اطرح الاسئلة لاحقا" .تعقل مع العربات المغطاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus