"اعترضت الدولة الطرف" - Traduction Arabe en Français

    • l'État partie a contesté
        
    • l'État partie conteste
        
    • l'Etat partie a contesté
        
    4.1 Le 9 novembre 2006, l'État partie a contesté la recevabilité de la requête. UN 4-1 في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 ، اعترضت الدولة الطرف على مقبولية الشكوى.
    4.1 Le 9 novembre 2006, l'État partie a contesté la recevabilité de la requête. UN 4-1 في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 ، اعترضت الدولة الطرف على مقبولية الشكوى.
    4.1 Par une note datée du 9 juin 1997, l'État partie a contesté la recevabilité de la communication. UN 4-1 اعترضت الدولة الطرف بموجب مذكرة مؤرخة 9 حزيران/يونيه 1997 على مقبولية البلاغ.
    4.1 Dans ses conclusions de mars 1996, l'État partie conteste la recevabilité de la communication pour plusieurs motifs. UN ٤-١ اعترضت الدولة الطرف في تقريرها المقدم في آذار/مارس ١٩٩٦ على مقبولية الرسالة على أسس عديدة.
    4.1 Le 28 août 2009, l'État partie a contesté la recevabilité de la communication. UN 4-1 في 28 آب/أغسطس 2009، اعترضت الدولة الطرف على مقبولية البلاغ.
    4.1 Le 3 mai 2010, l'État partie a contesté la recevabilité de la communication. UN 4-1 في 3 أيار/مايو 2010 اعترضت الدولة الطرف على مقبولية البلاغ.
    4.1 Le 5 décembre 2012, l'État partie a contesté la recevabilité de la communication et a affirmé que tous les griefs étaient irrecevables. UN 4-1 في 5 كانون الأول/ديسمبر 2012، اعترضت الدولة الطرف على قبول الادعاء ودفعت بعدم مقبولية جميع الادعاءات.
    4.1 Dans une note verbale du 11 décembre 2011, l'État partie a contesté la recevabilité de la communication. UN 4-1 في مذكرة مؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2011، اعترضت الدولة الطرف على قبول البلاغ.
    4.1 Dans une note verbale du 11 décembre 2011, l'État partie a contesté la recevabilité de la communication. UN 4-1 في مذكرة مؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2011، اعترضت الدولة الطرف على قبول البلاغ.
    4.1 Le 3 mai 2010, l'État partie a contesté la recevabilité de la communication. UN 4-1 في 3 أيار/مايو 2010 اعترضت الدولة الطرف على مقبولية البلاغ..
    4.1 Le 4 janvier 2012, l'État partie a contesté la recevabilité et les éléments de fond de la communication. UN 4-1 في 4 كانون الثاني/يناير 2012، اعترضت الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وعلى أسسه الموضوعية.
    4.1 Le 27 avril 2012, l'État partie a contesté la recevabilité de la communication. UN 4-1 في 27 نيسان/أبريل 2012، اعترضت الدولة الطرف على مقبولية الرسالة.
    4.1 Le 4 octobre 2010, l'État partie a contesté la recevabilité de la communication. UN 4-1 في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010، اعترضت الدولة الطرف على مقبولية البلاغ.
    4.1 Le 5 décembre 2012, l'État partie a contesté la recevabilité de la communication et a affirmé que tous les griefs étaient irrecevables. UN 4-1 في 5 كانون الأول/ديسمبر 2012، اعترضت الدولة الطرف على قبول الادعاء ودفعت بعدم مقبولية جميع الادعاءات.
    4.1 Le 28 août 2009, l'État partie a contesté la recevabilité de la communication. UN 4-1 في 28 آب/أغسطس 2009، اعترضت الدولة الطرف على مقبولية البلاغ.
    4.1 Le 4 octobre 2010, l'État partie a contesté la recevabilité de la communication. UN 4-1 في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010، اعترضت الدولة الطرف على مقبولية البلاغ.
    4.1 Le 21 novembre 2008, l'État partie a contesté la recevabilité de la requête au motif que les voies de recours internes n'avaient pas été épuisés. UN 4-1 في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، اعترضت الدولة الطرف على مقبولية الشكوى بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    8.1 Dans une réponse ultérieure aux commentaires de l'auteur, l'État partie conteste l'interprétation que fait ce dernier de l'application au Québec de la clause dérogatoire. UN 8-1 في رد آخر على تعليقات صاحب البلاغ، اعترضت الدولة الطرف على تفسير صاحب البلاغ لاستخدام الشرط الاستدراكي في كويبك.
    4.1 Le 1er mars 2010, l'État partie conteste la recevabilité de la communication. UN 4-1 اعترضت الدولة الطرف في 1 آذار/مارس 2010 على مقبولية البلاغ.
    4.1 Le 1er mars 2010, l'État partie conteste la recevabilité de la communication. UN 4-1 اعترضت الدولة الطرف في 1 آذار/مارس 2010 على مقبولية البلاغ.
    4.1 Le 22 avril 2010, l'Etat partie a contesté la recevabilité de la communication. UN 4-1 في 22 نيسان/أبريل 2010، اعترضت الدولة الطرف على مقبولية البلاغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus