"اعتقد اننا" - Traduction Arabe en Français

    • Je pense qu'on
        
    • Je crois qu'on
        
    • Je pense que nous
        
    • On a
        
    • Je pensais qu'on
        
    • Je suppose qu'on
        
    • J'imagine qu'on
        
    • Je croyais qu'on
        
    • Je crois que
        
    • J'ai pensé qu'on
        
    • pense que nous sommes
        
    • Je suppose que nous
        
    Ça risque d'être confus pour le client, donc Je pense qu'on va continuer comme ça. Open Subtitles وهذا شيء ما يربك المستهلك اذا اعتقد اننا سنبقيها على هذا االحال
    Je pense qu'on sait tous de qui il voulait parler. Open Subtitles اعتقد اننا جميعاً نعرف من الذي يقصد بذلك
    Je suis désolée, Vera, mais Je crois qu'on devrait y aller. Open Subtitles أنا آسفة، فيرا، ولكن اعتقد اننا يجب ان نذهب.
    Je crois qu'on peut accepter. Open Subtitles حسنا يا رفاق , اعتقد اننا يمكننا الاتفاق على ذلك
    OK, chérie, Je pense que nous serons rentrés très vite. Open Subtitles حسنا , عزيزتي اعتقد اننا سنرجع للمنزل قريبا
    Vraiment belle, jusqu'à ce qu'elle ne le soit plus,mais enfin, On a tous nos faiblesses, hein? Open Subtitles حقيقة كانت مكتملة الجمال حتي لم تعد,لكني اعتقد اننا جميعا نملك نقاط ضعف
    On fête mon retour, Je pensais qu'on allait faire la fête. Open Subtitles فمن ليلتي الأولى العودة، رجل. اعتقد اننا و لفة ستعمل كل ليلة.
    Je pense qu'on doit s'assurer que Dan n'a pas un rapport avec la disparition de Mandy. Open Subtitles اعتقد اننا نريد ان نتأكد من ان دان ليس متورطاً في اختفاء ماندي
    Je pense qu'on sait tous ce que ça signifierait pour nous. Open Subtitles و , اذا كانت رائعة اعتقد اننا جميعا نعلم
    Je pense qu'on est partit du mauvais pieds l'autre jour. Open Subtitles انا مايلو اعتقد اننا فقدنا التواصل ذلك اليوم
    Je pense qu'on devrait donner un nom à ce petit rocher paumé. Je verrais bien... Open Subtitles لذا اعتقد اننا يجب ان نطلق اسم علي هذه الكويكب الصغير المجهول
    Les gars, Je crois qu'on commence à fair le buzz. Open Subtitles يا رفاق اعتقد اننا بدأنا نحصل على ضجه
    Agents Biltmore et Walker, Je crois qu'on a vos suspects. Open Subtitles العملاء بيلتمور ،والكر اعتقد اننا وجدنا المشتبهين
    Je crois qu'on a battu Holt. Open Subtitles اعتقد اننا هزمنا هولت في الوصول الى هنا.
    Quand nous poserons le pied dans ce piège, Je pense que nous pourrions être en minorité. Open Subtitles عندما نخطوا فى هذا الفخ اعتقد اننا اقل عددا
    Mitchell, est...est ce que nous somme sur le point de parler ce dont ce Je pense que nous allons parler ? Open Subtitles ميتشل هل نحن تقريبا نناقش ما اعتقد اننا تقريبا نناقشه ؟
    Je crois bien que l'On a un dealer de drogue à arrêter. Open Subtitles حسنا اعتقد اننا لدينا احد تجار المخدرات للقبض عليه
    J'espère qu'elle les aime. Je suppose qu'on le saura quand elle reviendra, hein ? Open Subtitles اتمنى ان تحبها, اعتقد اننا سنرى ذلك عندما تعود, اليس كذلك؟
    J'imagine qu'On a juste passé 48h enfermé ici ensemble. Open Subtitles حسناً , انا اعتقد اننا امضينا 48 ساعه محبوسين هنا معاً
    Je croyais qu'on était d'accord : le fusil n'est pas nécessaire. Open Subtitles اعتقد اننا اتفقنا أن البندقية ليست ضرورية
    Je crois que tu aurais dû attendre des preuves plus solides. Open Subtitles اعتقد اننا بحاجة الى امر اكثر قوة من هذا
    J'ai pensé qu'on pourrait éviter d'autres incivilités. Open Subtitles اعتقد اننا قد تجنب أي الأحداث غير السارة آخر.
    Mais bien sûr, Je pense que nous sommes tous d'accord que c'est une bonne idée d'avoir un successeur. Open Subtitles لكن بالتاكيد , لكن اعتقد اننا كلنا نتفق انها ستكون فكرة جيدة لوجود وريث
    Je décore, Je suppose que nous devons travailler ensemble pour la soirée. Open Subtitles انا المصممه اذا اعتقد اننا سنعمل على هذه الحفله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus