"اعتقد انها" - Traduction Arabe en Français

    • Je pense qu'elle
        
    • Je pense que c'est
        
    • Je crois qu'elle
        
    • Je crois que c'est
        
    • Elle a
        
    • Je croyais que c'
        
    • crois qu'elle est
        
    • pensais qu'elle
        
    • Je pensais que c'
        
    • Elle doit
        
    • pense que ça
        
    • Je crois que ça
        
    C'est ce qu'Ahsoka a dit, mais Je pense qu'elle se trompe. Open Subtitles هذا ما تقوله اسوكا , لكني اعتقد انها مخطئة
    Je pense qu'elle ne voudra pas te ramener ici, ce soir. Open Subtitles حسناً, انا اعتقد انها ليست مياله لاحضرك للبيت الليلة
    Je pense que c'est audacieux, et je te soutiens dans ton voyage de perfectionnement. Open Subtitles اعتقد انها خطوة جريئة وانا ادعمك في رحلتك من التحسين الذاتي
    Je pense que c'est assez bon, bien que je ne sois pas un expert. Open Subtitles اعتقد انها رائعة، على الرغم من انني لست شخصاً مهتماً بالشعر
    Je crois qu'elle essaye de désactiver la bombe elle-même. Open Subtitles اعتقد انها تحاول تعطيل السلاح النووي بنفسها
    Non, chéri. Je crois que c'est Tom contre Jimmy. Open Subtitles لا لا لا عزيزي انا اعتقد انها معركة بينكما
    Mme, Elle ne sait pas qu'Elle a ses règles. Non ! Open Subtitles سيدة ديسجردون, لا اعتقد انها تعرف انها دورتها الشهريــة
    Je pense qu'elle ne savait pas parce qu'elle ne voulait pas savoir. Open Subtitles اعتقد انها لم تكن تعرف لانها لم تريد ان تعرف
    Je ne sais pas ce que c'est, mais Je pense qu'elle m'en veut. Open Subtitles لا اعلم ما بها . لكن اعتقد انها تحاول توريطي بأمر
    Je pense qu'elle va rentrer sauve et aura la chance d'avoir sa propre vie. Open Subtitles اعتقد انها كانت بأمان بالمنزل ولديها فرصة لبدأ حياتها.
    Je pense que c'est la façon pour donner la conscience à d'autre Synths. Open Subtitles ماذا هو , ليو ؟ اعتقد انها طريقة اعطاء الألات احاسيس و مشاعر
    J'ai dû faire vite, mais Je pense que c'est à peu près complet. Open Subtitles اضطررت للإستعجال ذلك ولكن اعتقد انها مميزة جداً بغض النظر
    Je pense que c'est l'une des filles disparues de l'église de Larson. Open Subtitles اعتقد انها واحدة من الفتيات المفقودات من كنيسة لارسون
    Je devrais l'ignorer, mais Je crois qu'elle a entendu des choses, donc ça lui fera du bien de voir que tu vas bien. Open Subtitles كنت اتمني ان نخلف موعدها لكني اعتقد انها سمعت بعض الامور لذا سيكون من الجيد ان تراك بحاله جيده
    Je crois qu'elle décroche un bras d'un arbre. Open Subtitles اعتقد انها تالتقط ذراع من على الشجرة سيدي
    Je crois qu'elle est allée dans la salle de bain. Open Subtitles لا اراها . اعتقد انها ذهبت الى الحمام
    Je crois que c'est juste un mythe pour vendre plus de magazines. Open Subtitles اعتقد انها مجرد خرافة تساعد على بيع المجلات
    Oui, monsieur. C'est pour ça qu'Elle a brûlé si facilement. Open Subtitles صحيح يا سيدي لذا اعتقد انها احترقت بسرعة
    Je croyais que c'était les Coréens qui t'adoraient. Open Subtitles اعتقد انها كانت الكوريين الذين يعبدون لك.
    Je pensais qu'elle avait une commotion cérébrale. Open Subtitles اعتقد انها كانت تعاني من ارتجاج في المخ.
    Quand tu m'as laissé en bas de ce trou, Je pensais que c'était la fin. Open Subtitles عندما تركت لي أسفل هناك في تلك الحفرة، اعتقد انها كانت النهاية.
    Non, mais si je devais deviner, Elle doit s'inquiéter que le fait de travailler avec moi puisse affecter votre relation. Open Subtitles لا لكني قرأت ما بين السطور اعتقد انها قلقه ان عملها معي ربما يؤثر على علاقتها معك
    Je pense que ça vous aidera à vous rendre compte comment nier le Christ peut être un lourd fardeau. Open Subtitles اعتقد انها ستساعدك على الفهم مقدار العبء الذي تجحدينه بحق المسيح
    Je crois que ça l'a plutôt émue. C'était son dernier semestre. Que des bonnes notes. Open Subtitles اعتقد انها كانت نوعا ما متأثره بها، يا بوبي هذا كان آخر فصل دراسي لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus