la Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
la Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
la Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
la Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
Le projet de résolution II a été adopté par la Troisième Commission. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثانـــي. |
la Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
la Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
la Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
la Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
la Troisième Commission a adopté le projet de résolution sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار اﻷول دون تصويت. |
la Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
la Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
la Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
la Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
la Troisième Commission a adopté le projet de résolution V sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الخامس دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء؟ |
la Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
la Troisième Commission a adopté le projet de résolution XIII. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثالث عشر. |
la Troisième Commission a adopté le projet de résolution sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار السابع بدون تصويت. |
la Troisième Commission a adopté le projet de résolution XVI sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار السادس عشر بدون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
la Troisième Commission a adopté le projet de résolution XVIII sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثامن عشر بدون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
Le projet de résolution II a été adopté par la Troisième Commission sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني دون تصويت. |
Par conséquent, si la Troisième Commission adopte ce projet de résolution, aucune ouverture de crédit supplémentaire ne sera requise. | UN | وبناء على ذلك، لن تكون هناك حاجة لمخصصات إضافية إذا اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار. |
Le nombre très élevé d'auteurs de la résolution par laquelle la Convention a été adoptée par la Troisième Commission est très encourageant, en particulier dans l'optique de la ratification universelle de ce nouvel instrument. | UN | والعدد الكبير جدا من مقدمي القرار الذي اعتمدت اللجنة الثالثة الاتفاقية من خلاله أمر مشجع للغاية، وخاصة من أجل التصديق العالمي على ذلك الصك. |
M. McNee (Canada) dit que la situation des droits de l'homme en Iran a continué de se détériorer depuis l'adoption par la Troisième Commission d'une résolution sur cette question, à la session précédente. | UN | 15 - السيد ماكني (كندا): قال إن حالة حقوق الإنسان في إيران لا تزال تتدهور منذ أن اعتمدت اللجنة الثالثة قراراً بشأن حالة حقوق الإنسان في ذلك البلد أثناء الدورة الماضية. |