J'avais un truc, mais personne ne m'a donné de chance. | Open Subtitles | املك حقاً المقومات لكن لا أحد اعطاني فرصة |
Le doc m'a donné un choix, quatre opérations ou une. | Open Subtitles | اعطاني الطبيب خيار اربعة عمليات او عملية واحدة |
Et ça, c'est la couronne qu'il m'a donné au "Moyen-Âge" | Open Subtitles | وهذا التاج اعطاني اياه في حفلة العصور الوسطى |
Ecoute, mon maître me donne une pilule blanche, | Open Subtitles | خذ هذا، الأحد الماضي مالكي اعطاني قرص أبيض |
Dans mes plus jeunes et plus vulnérables années mon père m'a donné un conseil. | Open Subtitles | في سنواتي المبكره والاكثر وتاثرا والدي اعطاني بعض النصائح. |
Il m'a donné assez d'éléments pour les regrouper... probablement un agent en place, travaillant sur des armes biologiques. | Open Subtitles | اعطاني مايكفي من القطع لالصق الأمور مع بعضها على الاغلب عميل في مكانِ ما يعمل على سلاح وراثيّ |
Henry m'a donné accès aux réseaux sociaux de son frère. | Open Subtitles | هنري باسكرفيل اعطاني تصريح دخول لحساب اخيه على موقع التواصل الاجتماعي |
Il m'a donné ça, juste pour avoir fait du bon boulot en nettoyant les chiottes. | Open Subtitles | نعم ، اعطاني هذه من اجل القيام بعمل جيد تنظيف المرحاض |
Mon père m'a donné la mission de trouver le maître de l'espace et du temps . | Open Subtitles | لقد اعطاني أبي مهمة إيجاد المتحكم في الزمان والمكان |
Quand Il m'a déposé à l'université, il m'a donné un sifflet anti-viol et ce grand discours sur comment je dois agir en tant que jeune femme. | Open Subtitles | وعندما اوصلني الى هنا اعطاني صفارة انذار بالحوادث وألقى علي محاضرة بشأن التصرف السليم كشابة |
Mantu qui était tellement heureux, qu'il m'a donné une défense de narval. | Open Subtitles | مانتو هنا كان سعيداً لدرجة انه اعطاني ناب مرقط |
Cette personne qui m'a donné le suspect, et m'a donné les soit disant preuves... | Open Subtitles | الشخص الذي اخبرني عن المشتبه به الشخص الذي اعطاني ...تلك الادلة |
-Big Mike, m'a aidé à m'échapper... il y a 20 ans, il m'a donné une nouvelle identité. | Open Subtitles | لقد ساعدني والدك للهرب منذ عشرون عاماَ اعطاني اسم جديد وهوية جديدة |
Quand je me suis niqué l'épaule à Bangkok, le toubib m'a donné ça. | Open Subtitles | هل تتذكر ماذا حصل لكتفي في بانكوك؟ الطبيب اعطاني هذا |
Je lui ai juste pincé les fesses quand il m'a donné une autre bouteille de vodka. | Open Subtitles | انا فقط لكمته نوعا ما عندما اعطاني زجاجة اخرى من الفودكا |
Hey, je me sens mal, mais ton père m'a donné ce sac Tory Burch en vacances. | Open Subtitles | أشعر بالسوء , لكن والدكِ اعطاني هذه الحقيبة خلال العٌطلة |
Si le procureur me donne ce que je veux. | Open Subtitles | حسنا، لو اعطاني الادعاء العام ما اريده |
Il m'a laissé de l'argent pour aller faire du shopping. | Open Subtitles | لقد اعطاني بعضا من الاموال الزائدة لأذهب للتسوق |
Et aussi, merci à mon frère Joe... qui m'a filé mon 1er album du Dragon qu'il détestait. | Open Subtitles | وشكر خاص لأخي,جو الذي اعطاني اول اسطوانة لفرقة دراكون لانه يكرهها |
Mon père m'a offert toute la collection pour mon 40e anniversaire. | Open Subtitles | اعطاني والدي المجموعة كلها بمناسبة عيد ميلادي الأربعين |
Ouais, il me les a vendus 10 dollars. | Open Subtitles | الذي في الصف التاسع؟ نعم اعطاني اياهم مقابل 10 دولار |
Je vais te donner Le conseil que m'a donné mon père. | Open Subtitles | دعني اعطيك نفس النصيحة التي اعطاني اياها ابي ، حسناً ؟ |
Esclave n° 23 qui m'as donné une partie de ton corps, cette fois, c'est toi qui vas devenir une partie de mon corps. | Open Subtitles | العبد رقم 23 إنه الرجل الذي اعطاني جزئا من هذا الجسد حان الوقت لتصبح جزئا من جسدي |
Par les pouvoirs qui me sont conférés, que quelqu'un m'a donnés quand j'étais enfermé, de l'institut correctionnel de Lompoc, au nord... | Open Subtitles | بواسطة السلطات ت المخولة لي" التي اعطاني لها شخص ما عندما كنت مسجون في الاصلاحية في لومبوك ، التي في الشمال |
Il l'a dit, mais Il m'a fait ce faux sourire et levé le pouce. | Open Subtitles | نعم قال ذلك و لكنه اعطاني الابتسامة الزائفة و حركة اصبعه |
Ma discussion avec Carla m'avait donné le courage de me révolter. | Open Subtitles | كلامي مع كارلا اعطاني الشجاعه للقيام بوقفه. |