"اعمل على" - Traduction Arabe en Français

    • travaille sur
        
    • y travaille
        
    • en occupe
        
    • suis sur
        
    • travaille à
        
    • travaillé sur
        
    • travaillais sur
        
    • bosse sur
        
    • travailler sur
        
    • Je suis dessus
        
    • travaille dessus
        
    • m'en
        
    Oui, je travaille sur l'échelle des sprites pour rendre l'environnement immersif.. Open Subtitles نعم, انني اعمل على ضبط حجم الرسوم المتحركة في البيئات الغنية
    Et Han, je vais avoir besoin de ta contribution, car je travaille sur une gamme asiatique. Open Subtitles هان,ساحتاج الى مساهمتك لانى اعمل على خط لاسيا
    Je t'ai entendue la première fois. J'y travaille. Open Subtitles سمعتكن من المرة الأولى أنا اعمل على الأمر
    J'y travaille. Open Subtitles حسنٌ ، كما تعرفين .. لا زلت اعمل على الأمر
    Je m'en occupe. Et vous aussi. Open Subtitles سأعمل عليه, وانت اعمل على ما قلت لك ايضاً
    Je suis sur l'affaire de la dominatrice et j'ai juste un résumé de l'autopsie. Open Subtitles أنا اعمل على قضية المرأة المتسلطة جنسياً و لا أملك سوى ملخص واحد للتشريح الجنائي
    Mais j'y travaille, à ma question. Open Subtitles لكني انا اعمل على سؤالي للرئيس فورد
    Pendant des années j'ai travaillé sur un sort de mémoire qui pourrait me ramener à ce jour donc on pourrait découvrir ce qui s'est réellement passé. Open Subtitles لسنواتٍ كنتُ اعمل على تعويذة ذاكرة التي يمكنها أن تأخذني إلى ذلكَ اليوم لنتمكن من إكتشاف ما حدثَ حقاً
    Désolée, je suis en retard, je travaillais sur la cérémonie et j'ai dû perdre la notion du temps. Open Subtitles انا اسفه انا متأخره كنت اعمل على المراسم ويبدو اني اضعت بعض الوقت
    Désolé. Je travaille sur cette affaire depuis vraiment longtemps. Open Subtitles انا اسف انا اعمل على هذه القضيه مند وقت طويل
    Entre-temps, on travaille sur un plan pour tout faire disparaître. Open Subtitles انا اعمل على خطّه لأجعل كل هذا يختفى
    Je travaille sur un sujet, un informateur m'a confirmé la menace. Open Subtitles ولكن انا اعمل على قصة ما وهناك مصدر موثوق يدعي ان هذا يشكل تهديدا
    je travaille sur un livre à New York donc je dois y retourner Open Subtitles انا اعمل على كتاب في نيو يورك لذلك علي ان اعود
    - À l'époque, oui. Mais c'était avant que je travaille sur moi-même. Open Subtitles لقد فعلتُ حينها ، ولكن كان هذا قبل ان اعمل على اصلاح نفسي
    J'y travaille. Où est son téléphone portable ? Open Subtitles أنا اعمل على ذلك الآن أين هاتفها المحمول ؟
    J'y travaille encore. Ça prendra plus d'une nuit. Bingo ! Open Subtitles مازلت اعمل على ذلك وارريك لااعمل على قضية واحدة في اليوم وجدتها
    J'y travaille, chérie. Tu seras la 1re à le savoir. Promis. Open Subtitles أنا اعمل على ذلك يا عزيزتي أعدكِ انكِ ستكونين أول من يعلم
    Oui, je m'en occupe, je vais faire le virement. Open Subtitles نعم انا اعمل على ذلك. سأحول لكي العربون الأن.
    Je m'en occupe. Occupe-toi surtout d'être Gracie Lou. Open Subtitles انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً
    Je suis sur une mission mandatée par la CIA. Open Subtitles اسمعي، أنا اعمل على مهمّة لوكالة الإستخبارات المركزية
    Je travaille à en développer un. Open Subtitles انا اعمل على تطوير واحدة.
    J'ai travaillé sur ces kidnappings un an. Open Subtitles اعمل على هذه الاختطافات التشويهية منذ اكثر من عام
    Attends. Pendant ma 2ème année dans la police, je travaillais sur une affaire de drogue, j'ai traqué ce dealeur pendant des mois. Open Subtitles إنتظر في السنة الثانية لي مع الفرقة,كنت اعمل على قضية مخدارت
    "T'as débouché ma tuyauterie, maintenant bosse sur cet évier." Open Subtitles حسنا,أنت نظفت أنابيبي الان اعمل على ذلك االمرحاض
    Les filles, je serai là-bas, à travailler sur ma gamme Afro-Americainne. Open Subtitles يا فتيات ساكون هنا اعمل على خطى امريكا افريقيا
    Je suis dessus. Essaie de trouver un autre leader. Open Subtitles نا اعمل على ذلك محاولا ايجاد مبادرة اخرى
    Clairement, j'ai moi aussi des soucis, mais je travaille dessus. Open Subtitles من الواضح ان لدى بعض المشاكل ولكننى اعمل على اصلاحها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus