Allez, Dégage. | Open Subtitles | على الذهاب، وبعد ذلك، الابن. اغرب عن وجهي. |
Et maintenant je suis en retard, donc Dégage de là. | Open Subtitles | والآن أنا انتهى عملي لذلك اغرب عن وجهي |
Maintenant Dégage. | Open Subtitles | والآن اغرب عن وجهي لديّ محاكمة عليّ أن استعد لها |
- "Va te faire foutre." - "On n'est pas au courant." | Open Subtitles | - "اغرب عن وجهي" - "لا تعرف شيئاً عن ذلك" |
Elle se concentre peut-être sur sa carrière... mais son vrai message, c'est : "Lâche-moi." | Open Subtitles | وربما تكرس نفسها لمهنتها لكن ما تقوله حقاً هو . اغرب عن وجهي حالاً |
Allez, Casse-toi ! Je fais ma vidéo. | Open Subtitles | و الآن اغرب عن وجهي لكي اكمل التسجيل , اذهب |
- Regarde ce que tu as fait, idiot ! Fiche le camp ! | Open Subtitles | انظر ما الذي فعلته, أيها الأحمق الغبي, اغرب عن وجهي! |
Hors de ma vue. J'ai une lettre à rédiger. | Open Subtitles | والآن، اغرب عن وجهي هنالك رسالةُ عليّ أن أقوم بكتابتها |
Bon gars, remplis ça et Dégage. | Open Subtitles | حسنٌ يا فتى,املأ الإستمارة و اغرب عن وجهي |
Bon gars, remplis ça et Dégage. | Open Subtitles | حسنٌ يا فتى,املأ الإستمارة و اغرب عن وجهي |
- Personne derrière le comptoir ! - Dégage de là ! | Open Subtitles | هذه منطقة محظورة- عليك اللعنة , اغرب عن وجهي |
On fabrique encore des rêveurs comme toi ? Dégage, le barje ! | Open Subtitles | ولم ألتقي شخص يحلم مثلك اغرب عن وجهي ايها المعتوه |
Juste Dégage de ma vue. Dégage de ma vue. Encore des paparazzis après toi ? | Open Subtitles | فقط اغرب عن وجهي، اغرب عن وجهي المصورون يلاحقونك مرة أخرى؟ |
Oh. Dégage de ma vue. Sam et moi ne nous soucions pas beaucoup l'un de l'autre au début. | Open Subtitles | اوه اغرب عن وجهي سام وأنا لم نهتم كثيرا ببعضنا في البداية |
Va te faire foutre. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ,اغرب عن وجهي |
Va te faire foutre ! - Ok pour moi. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي هذا يناسبني |
- Lâche-moi. - Dégage ! Va chier ! | Open Subtitles | .اغرب عن وجهي اغرب عن وجهي، ايها اللعين |
Miles lui fait: "Casse-toi, baratineur. | Open Subtitles | فرد مايلز قائلا: "اغرب عن وجهي أيها اللعين" |
Fiche le camp. | Open Subtitles | هيا الآن. اغرب عن وجهي |
Grossier personnage, fait pour les montagnes et les cavernes, où jamais l'on n'enseigna la politesse, Hors de ma vue ! Ne vous fâchez pas, cher Césario Brutal, sortez. | Open Subtitles | الذين لم يعرفوا معنى المدينة اغرب عن وجهي ولاتعتبر نفسك مهانا يا عزيزي سيزاريو ابتعد من هنا أيها الهمجي |
Prends cet argent et Va-t'en! | Open Subtitles | خذ النقود و اغرب عن وجهي |
Barre-toi, vieillard. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي ايها الرجل العجوز ترجمة المغامر |
Ta gueule, Montgomery. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي يا مونتغمري |