- Je crois qu'ils ont découvert où il planquait le fric et l'ont tué. | Open Subtitles | أعتقد أنهم اكتشفوا أين يخفي المال وقتلوه في سبيل أخذ المال |
Les grands-parents de mon mari ont découvert ce coin, ils ont construit la maison. | Open Subtitles | أجداد زوجي اكتشفوا هذه القطعة من الأرض وقاموا ببناء المنازل بأنفسهم |
Les Hollandais ont été les premiers Européens à découvrir ces îles en 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
Tout allait bien jusqu'à ce qu'ils découvrent que j'étais un monstre suceur de nature. | Open Subtitles | كان حالنا كما يرام حتّى اكتشفوا أنّي مصّاصة سحر ومسخ للطبيعة. |
La mission aurait également trouvé du bétail abattu. | UN | وأفادوا أيضا بأنهم اكتشفوا ماشية مذبوحة. |
Trouvez pourquoi les victimes ont fini dans ce resto. | Open Subtitles | اكتشفوا كيف انتهى الأمر بضحايانا في المطعم |
On a découvert une protéine qui accélérait la croissance nerveuse. | Open Subtitles | أعلمت أنهم اكتشفوا مؤخراً بروتين يسرع نمو الأعصاب؟ |
Ont-ils découvert sur les fichiers que vous avez imprimé pour moi? | Open Subtitles | هل اكتشفوا أمر الملفات التي طبعتِها من أجلي ؟ |
Heureusement j'ai un bon ami au FBI, donc je l'ai découvert quand le FBI l'a découvert. | Open Subtitles | لحُسن الحظ لديّ صديق بالمباحث الفيدراليّة لذا اكتشفتُ الأمر عندما اكتشفوا هُم ذلك |
L'auteur affirme que tous les agents étaient armés et que lorsqu'ils ont découvert que l'auteur et A. étaient d'origine tchétchène, ils les ont arrêtés. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أن جميع الموظفين كانوا مسلحين وأنهم ألقوا القبض عليهما حالما اكتشفوا أنهما من أصل شيشاني. |
À l'occasion d'un contrôle, des douaniers ont affirmé avoir découvert dans ses bagages un disque informatique contenant des informations confidentielles. | UN | وزعم حرس الحدود إبان عملية تفتيش أنهم اكتشفوا في حقيبته قرص حاسوب يتضمن معلومات سرية. |
Les Hollandais ont été les premiers Européens à découvrir ces îles en 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
Les Hollandais ont été les premiers Européens à découvrir ces îles en 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
Mais s'ils découvrent quelque chose de nouveau à l'avenir ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو اكتشفوا شيئاً جديداً في المستقبل؟ |
S'ils découvrent que l'un d'entre nous a disparu, ils vont activer un verrouillage, et on sera tous baisés. | Open Subtitles | إذا اكتشفوا بان أي منا مفقود سوف يغيروا القفل ومن ثم نكون أخفقنا جميعاً |
Ont-ils trouvé pourquoi vous étiez la seule défigurée ? | Open Subtitles | هل اكتشفوا يوماً سبب أنك الوحيدة التي تعرضت للندوب؟ |
Mettez-le sous stéroïdes, Trouvez comment il l'a personnalisée. | Open Subtitles | عالجوا المريض بالستيروئيدات و اكتشفوا كيف قام بتعديل لعبة ركوبه |
Et puis j'ai compris comment conduire une voiture et'me suis glisser dans la ventilation, et c'est pourquoi je suis là. | Open Subtitles | وبعدها اكتشفوا كيف يقودا سيارتي وتسللوا من خلال فتحة المكيف وذلك الشئ جعلنا نتطلع على كل الأخبار |
À mesure que les facilitatrices écoutaient les filles, elles découvraient qu'elles avaient d'énormes capacités de résilience et de survie. | UN | ولما قضى الميسرون وقتا يستمعون إلى الفتيات اكتشفوا مرونتهن وقدرتهن على البقاء. |
Tout ce que je sais, c'est qu'ils savent faire ce que vous cherchez à faire. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنهم اكتشفوا طريقة . . لفعل ما تحاول معرفته |
Découvrez où dans ma ville ce type pense pouvoir se cacher. | Open Subtitles | اكتشفوا في أيّ جحر في مدينتي يختبئ هذا الشخص |
Ces faits n'ont été découverts que lorsqu'une ONG locale a été informée de ces exécutions par des habitants qui ont découvert les corps flottant sur une rivière. | UN | وقد انكشفت المسألة عندما أبلغ سكان محليون، اكتشفوا الجثث طافية في النهر، منظمة حكومية محلية، بما حدث من عمليات قتل. |
À l'intérieur du camp, une pièce encombrée de corps nus et décharnés fut aussi découverte. | Open Subtitles | حيث وجدوا خارج السجن عربات قطار مليئة بالجثث المريضة الجائعة. أما داخل المعسكر اكتشفوا غرفة مليئة بأجساد عارية نحيلة. |
Bien des gars auraient paniqué en découvrant que leur meilleur ami les aimait. | Open Subtitles | إذا اكتشفوا أن أفضل صديق لهم واقع في الحب بهم |
Si elles apprennent qu'on est amis, on pourra mettre une croix sur les bons moments qu'on passe au lac. | Open Subtitles | وإن اكتشفوا اننا اصبحنا أصدقاء إذن سينتهي وقت بحيرتنا السعيد بسهولة .. حسناً؟ |
S'ils savaient que j'avais divorcé et épousé un Noir, ils se feraient dessus. | Open Subtitles | إذا اكتشفوا بأني طلقت منك وتزوجت برجل أسود فسوف يتغوطون إلى أن يصل التغوط إلى الجوارب |