"اكياس" - Traduction Arabe en Français

    • sacs
        
    • sac
        
    • sachets
        
    • housses
        
    • sacs-poubelles
        
    • airbags
        
    Je l'avais, le coffre était recouvert de sacs à ordures, mais elle s'est échappée. Open Subtitles بعد ان وجدتها انعطف الجذع من اكياس القمامة وبعد ذلك هربت
    Mais ensuite, j'ai vu tous ces sacs mortuaires sortir de la morgue, et je me suis dit que ... Open Subtitles ولكن بعدها رأيت اكياس الجثث ذاهبة الى المشرحة وانا احسست مثل يجب ان افعل شيئاً
    Tu sais, tu es un des derniers bons flics qui se bat contre la montée des sacs à cheveux. Open Subtitles اتعلم , انت واحد من آخر رجال الشرطه الجيديين تقاتل ضد المد الصاعد من اكياس الشعر
    grignotée sur un sac d'OGM pendant qu'on jetait ses vestiges dans la décharge en constante expansion de la condition humaine. Open Subtitles تغذينا على اكياس من الاطعمة المعدلة وراثياً في حين اننا رمينا الباقي القمامة المتسعة للأبد لحالة الإنسان
    Mais tout mes sachets de frites avaient été griffés et déchirés. Open Subtitles لكن كل اكياس البطاطا الفرنسية المجمدة كانت مخدوشة بالمخالب
    - Et dépêche-toi... parce que je crains que Brennen ait des housses mortuaires pour les Westen. Open Subtitles ويجب ان تسرع لأن لدي احساس برينن احضر اكياس جثث على مقاس الاخوان
    On ne découpe pas un être humain en plusieurs morceaux qu'on met dans des sacs-poubelles et qu'on jette dans la baie... dans un cas de légitime défense. Open Subtitles لا تقوم بتطيع جسم شخص آخر إلى قطع متفرقة ثم تضعه في اكياس وترميه في البحيرة، بداعي الدفاع عن النفس.
    Pourquoi est-ce qu'il ya des sacs de chameaux de merde, dans mes sacs de sable ? Open Subtitles لا اعلم لماذا هناك اكياس من قاذورات الابل في اكياس الرمل خاصتي
    Il va donc nous sortir et nous mettre dans des sacs de plastique. Open Subtitles وعندما ينظفه سيأخذنا خارجه و يضعنا فى اكياس منفردين
    J'ai dû sortir les poissons, les mettre dans des sacs et... Open Subtitles لابد ان انظف الحوض بنفسى اخرجى السمك من الحوض و ضعيهم فى اكياس
    Des petits sacs remplis de sable. Open Subtitles اكياس صغيرة مليئة ببعض الباوندات من الرمال
    Si j'étais si malin, je porterais pas des sacs d'orge pour 50 billets par mois. Open Subtitles إن كنت بذلك الذكاء لن تجدني $ أحمل اكياس الشعير لقاء 50
    A Notre-Dame, j'ai vu un homme à 7 femmes chacune ayant 7 sacs contenant 7 chats avec 7 chatons. Open Subtitles كنت ذاهبا الى سانت ايف و قابلت رجلا مع 7 زوجات مع كل زوجة 7 اكياس 7 هررة
    - La ferme, je sais. La ferme ! 7 femmes, 7 sacs... Open Subtitles سبع اشخاص مع 7 زوجات اخرس ماكلين لقد قال سبع اكياس
    Crowe laisse des sacs à vomi partout. Open Subtitles كرو يوزع اكياس التقيأ البلاستيكية في كل مكان
    Comment je suis supposé transporter des sacs qui pèsent plus de 40kg ? ! ? Open Subtitles كيف يفترض ان احمل اكياس تزن اربعين كيلو جرام ؟
    Vous me parlez de femmes qui... changent des sacs de poubelle, qui... poussent des chariots cadenassés, jettent du papier dans un trou toute la sainte journée. Open Subtitles تتحدث عن إمرأة تقوم بتغيير اكياس النفايات تدفع العربات وتقوم بحشو الاوراق لـ 8 ساعات يومياً
    Personne ne mérite d'être tué, d'être décapité, de se faire couper les bras, de se faire couper les jambes et d'être fourré dans un sac comme un vulgaire déchet. Open Subtitles وكان هنالك راس مقطوع، وايضا الذراعين ، والاقدام كذلك، و وضعت في اكياس كأنها قمامة.
    J'ai pensé qu'avec un sac de couchage, j'aurais pu le traîner dehors, mais... Open Subtitles فكرت أن اضعه في اكياس للنوم أو شيء مثل ذلك وأقوم بسحبه للخارج
    C'est ce qui arrive quand on me donne des sachets de graines, au lieu de vendre ma maison. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يعطوني اكياس بذور، بدلا من بيع بيتي.
    Au point de rendez-vous, j'ai vu 3 housses mortuaires. Open Subtitles استمع عند منطقة التبادل رايت 3 اكياس جثث
    Je suis allé acheter une scie à archet, des sacs-poubelles et le reste. Open Subtitles ذهبت إلى المتجر واشتريت واحد وبعض اكياس القمامة، واشياء اخرى
    Mais je connais un truc ou deux sur les airbags. Open Subtitles ولكنني اعرف بعض الامور عن اكياس الهواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus