"الآن نعرف" - Traduction Arabe en Français

    • Maintenant on sait
        
    • Maintenant nous savons
        
    • On sait maintenant
        
    Au moins Maintenant on sait ce qui alimente la station. Open Subtitles على الاقل الآن نعرف ما يزود المحطة بالطاقه
    Maintenant on sait pourquoi le signal de son dernier téléphone venait de 3 miles au large. Open Subtitles حسناً، الآن نعرف لم كانت آخر إشارة لهاتفه الخلوي أتت على بعد ثلاث أميال من الشاطئ
    Maintenant on sait pourquoi Sam a attaqué le Juge Westbrook. Open Subtitles بأية حال , الآن نعرف لماذا هاجم سام القاضي
    Je plais à penser de plus que, Maintenant nous savons exactement où ils sont. Open Subtitles أنا أحب التفكير في الأمر أكثر كما، الآن نعرف بالضبط أين هم.
    Je pense que Maintenant nous savons qui sont nos véritables amis. Open Subtitles أعتقد أننـا الآن نعرف من هم أصدقـاؤنـا الحقيقيون
    On sait maintenant pourquoi les enlèvements étaient si éloignés. Open Subtitles الآن نعرف سبب تباعد فترة اختطاف النساء
    Maintenant on sait ce que donnent 500 $ de paillettes. Open Subtitles الآن نعرف ما يساويه 500 دولار من المادة اللامعة
    Maintenant on sait qu'il y avait le corps d'un flic mort dans votre vieille voiture. Open Subtitles إذاً الآن نعرف أن لدينا جثة شرطي ميت في سيارتك القديمة
    Maintenant on sait comment l'œil est arrivé dans son estomac. Combien de BZ ? Open Subtitles الآن نعرف كيف وصلت العين إلى المعدة - كم كانت الكمّية؟
    Au moins Maintenant on sait de quoi parlait la conversation. Open Subtitles على الأقل الآن نعرف عما كان الحديث
    Maintenant on sait qu'on est prêt. Open Subtitles الآن نعرف يارفاق بأنكم مستعدون.
    Maintenant, on sait qui tu es et où tu es ! Open Subtitles {\ an4}الآن نعرف من تكون {\ an4}وأين نجدك
    Au moins Maintenant on sait comment le piéger. Open Subtitles -لا حسناً، على الأقل الآن نعرف كيف نحجزه
    Maintenant on sait comment l'âme tue les gens. Open Subtitles الآن نعرف كيف يقتل الشبح الأشخاص
    Maintenant on sait où c'est. Ouais ouais... Open Subtitles الآن نعرف أين هو حسناً ، حسناً
    Maintenant on sait pourquoi il est célibataire. Open Subtitles حسناً, الآن نعرف لماذا أنت أعزب
    Maintenant nous savons que les touchés sexuels fonctionnent. Open Subtitles الآن نعرف أنّ المداعبة الجنسيّة تفي بالغرض.
    Si vous nous ôtez notre sève maintenant, nous savons tous ce qui se passera ensuite, entre le Nord et le Sud. Open Subtitles لو أُخِذَ منّا شريان حياتنا الآن نعرف جميعاً مالذي سيحصل عندها الشمال أو الجنوب
    Sale fille de pute. Maintenant nous savons ce qu'essaye de faire cette sorcière. Open Subtitles الآن نعرف ما الذى تفعله هذه الساقطة العجوز
    Eh bien, Maintenant nous savons pourquoi personne ne l'a jamais revue. Open Subtitles حسناً , الآن نعرف سبب عدم معرفة أحد بأمرها مجدداً
    On sait maintenant où chercher l'arme. C'est à moi de la retrouver. Open Subtitles ...الآن نعرف أين نبحث عن السلاح
    On sait maintenant où est l'infection. Open Subtitles الآن نعرف أين العدوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus