Je m'amuserais plus en traînant avec les parents qui font le tour du quartier. | Open Subtitles | سأتمتع بشكل أكبر إذا تسكعت مع الأباء الذين يدورون في الخارج |
Vous n'aimez pas les autres parents ; on devrait être amis. | Open Subtitles | انتم يارفاق لستم كباقي الأباء يجب ان نصبح اصدقاء. |
Aucun des parents ne sait pourquoi ces jeunes on disparu. | Open Subtitles | لا أحد من الأباء يعلم سبب إختفاء الشبان. |
Non, à un père qui veut faire aller sa fille dans une bonne école. | Open Subtitles | أنت ترتدي مثل الأباء الذي يحاول أن يدخل إبنته لمدرسة محترمة |
Qu'aucun parent ne poste ça sur le Net. | Open Subtitles | من الأفضل على الأباء ألا يعرضوا هذا العواء |
Renvoie chez eux tous les parents qui viendront à cette réunion. | Open Subtitles | و أرسلي كل الأباء . الحاضرين للأجتماع إلى المنزل |
Les parents d'élèves ont fait une liste de livres qui nous semble plus appropriés. | Open Subtitles | جمعية الأباء قد وضعت قائمة بالكتب التي نظن بأنها ملائمة المحتوى |
Des parents collectionnent des auto-portraits de leurs enfants ou des bulletins de bonnes notes. | Open Subtitles | بعض الأباء يجمعون الصور الذاتية لأبناءهم أو بطاقات تقارير الامتياز الدراسية. |
Quel genre de parents peuvent donner un nom aussi con ? | Open Subtitles | أي نوع من الأباء يمنح طفلهم إسم أنثوي كهذا؟ |
Ici, se tiendra une maison de l'emploi... qui aideront les parents, à gagner leur vie... tandis que leur enfant est traité. | Open Subtitles | هنا سيكون أحدث مركز توظيف يخدم الأباء العزاب أو المتزوجين الذين يحتاجون لدخل بينما طفلهم بمرحلة العلاج |
Sans parents à défier, on viole les règles qu'on s'était imposées. | Open Subtitles | بدون الأباء للتحدي نحن نخرق القواعد ونجعل لأنفسنا قواعد |
Pardon de n'avoir pu être là à votre arrivée, mais je voulais faire un peu de shopping avant la réunion de parents. | Open Subtitles | للأسف لم أستطيع أن أكون متواجدة لمقابلتك لكنى أحاول إنهاء جولة تسوق سريعة قبل إجتماعى مع مجلس الأباء |
Je dirais que tu es le genre qui a beaucoup d'expérience avec les parents. | Open Subtitles | أظنّ أنّك من نوع الرجال الذين يمتلكون الخبرة في مقابلة الأباء. |
Les parents m'ont supplié de ne pas autopsier leurs enfants. | Open Subtitles | الأباء توسلوا إليّ أن لا أقوم بتشريح أبنائهم. |
Je vous présenterai à de nombreux parents qui veulent adopter. | Open Subtitles | سأقدمكم إلى رزمة من الأباء الذين يرغبون بالتبني |
À tous les parents, veuillez prendre place pour le spectacle de ce soir : | Open Subtitles | إنتباه، أيها الأباء . رجاءً خذوا أماكنكُم ، الليلة برنامج خاص |
Et tu le sais. Peut-être. Quel père serais-je si je ne faisais pas tout pour être sûr de perdurer ? | Open Subtitles | لكن أيّ نوع من الأباء سأكون إذا لمْ أفعل كلّ ما بوسعي للتأكد أن أبقى مُتواجداً؟ |
Il y a beaucoup de dîner, pas beaucoup de père. | Open Subtitles | حسنا، هناك الكثير من العشاء و ليس هناك الكثير من الأباء |
Il sera intéressant de voir quel parent ils considèrent comme des saints. | Open Subtitles | وسيكون من الإهتمام أن نرى أي الأباء الذي أختاروهم كقديسون. |
Exactement comme la lettre que je t'ai écrite pour la dernière fête des Pères. | Open Subtitles | هذه مثل الرسالة التي كتبتها لك في عيد الأباء السنة الماضية. |
Allez, mamans travailleuses, amenons ces papas à ce match. | Open Subtitles | هيا أيتها الأمهات العاملات لنوصل هؤلاء الأباء إلى تلك المباراة |
Depuis 1978, les Pères étaient habilités à prendre un congé parental après la naissance d'un enfant mais ils avaient été peu nombreux à exercer ce droit. | UN | ومنذ عام 1978، بات من حق الأباء الحصول على إجازة والدية بعد مولد الطفل، وإن كان هذا الحق لم يستخدمه سوى عدد قليل. |
J'ai oublié de te prévenir pour la réunion parents-profs et ils t'ont mis à 16 heures. | Open Subtitles | أسفه , لقد نسيت ,الليله هي ليلة الأباء و لقد وضعوا لك حجزاً في الساعه الرابعه |
Sauf que la Journée parentale a lieu mercredi prochain. | Open Subtitles | نستطيع, ماعدا أن يوم الأباء في يوم الأربعاء القادم |
Non, pourquoi est-elle ainsi sapée pour les portes ouvertes de l'école. | Open Subtitles | كلا , أعني لماذا هي متأنقة لأجل دعوة حضور الأباء |