"الأجتماع" - Traduction Arabe en Français

    • réunion
        
    • rencontre
        
    • l'assemblée
        
    • séance d'information
        
    Nous allons devoir repousser cette réunion avec le chirurgien en chef. Open Subtitles يجب علينا أن ندفع بذلك الأجتماع مع الرقيب العام
    Si vous menacez d'attaquer, la réunion est terminée. Open Subtitles ‫ـ تعرف بالضبط ما أعنيه ‫إن كنت تهدد عملية المقاضاة، ‫آخشى أن هذا الأجتماع قد أنتهى.
    Et Alden attend pour la réunion de crise. Vous avez oublié ça chez moi. Open Subtitles أيضاً ، أولدن هنا من اجل الأجتماع الطارئ للمجلس تركتي هؤلاء فى بيتي
    Et avance la réunion d'équipe prévue Open Subtitles وحاولي تأجيل الأجتماع مع جماعة المنتُـج الجديد إلى حدود الساعة الثالثة
    Le chef de la recherche veut une réunion demain. Nous en sommes. Open Subtitles الرئيس التنفيذي وافق على الأجتماع غداً، نحن في اللعبة.
    Tu as organisé la réunion sur le bateau, et tu t'es arrangée pour que mon père soit kidnappé pour que je t'aide +à finir le boulot. Open Subtitles أنت رتبت الأجتماع على اليخت وتأكدتي أن أبي قد خطف لكي أكون هناك لأساعدك على إنهاء الأمر
    C'est la réunion de midi des petits vampires. Open Subtitles هذا هو الأجتماع المسائي لمصاصي الدماء الأولاد
    Nous clôturons cette réunion avec un moment de silence pour le défunt Alderman, Stephen Bartlett. Open Subtitles الآن نغلق هذا الأجتماع مع دقيقة صمت للعضو المجلس المحلي الراحل , ستيفن بارتليت
    Que notre defunt collègue reste en paix, cette réunion est fini Open Subtitles فليرقد زميلنا الراح بسلام , هذا الأجتماع أنتهى
    J'espère juste que je vais pouvoir tenir le temps de la réunion. Open Subtitles أتمنى فقط يمكنني حسبها حتى ينتهي الأجتماع
    On a fait cette réunion ici pour qu'il ne s'en mêle pas. Open Subtitles لهذا جعلنا الأجتماع هنا حتى لا يتمكن من التدخل
    Salut, désolé, désolé, j'avais complètement oublié cette réunion. Open Subtitles مرحباً, آسف نسيت تماماً أمر هذا الأجتماع
    Heureusement, elle a eu la présence d'esprit de ne pas conduire pour aller à la réunion Non. Open Subtitles لحسن الحظ, كان لديها شعوراً جيداً حتى لا تقود بنفسها إلى الأجتماع
    OK, cela semble être le bon moment pour mettre fin à la réunion. Open Subtitles حسناً, يبدو هذا مكاناً جيداً لإنهاء الأجتماع
    Bienvenue à la réunion spéciale du Comité... de l'Energie et du Commerce. Open Subtitles مرحبا بكم فى الأجتماع الخاص للجنة الطاقة و التجارة
    Je veux juste m'excuser pour avoir rater la réunion hier. Open Subtitles أردتُ فقط الأعتذار لتخريب الأجتماع يوم أمس
    Lors de la prochaine réunion, chacun de nous fera un bref discours. Open Subtitles في الأجتماع المقبل بعد أسبوعين أنا وانت سنقوم بالقاء خطبة
    Mon grand-père change son testament après chaque réunion de famille. Une fois par mois. Open Subtitles أن جدى من جهة أمى دائماّ يغير وصيتة مباشرةً بعد الأجتماع العائلي كل شهر
    Je ne peux être plus précis sur la temporalité de la rencontre, j'ai beaucoup de mal à fixer mes souvenirs dans le temps. Open Subtitles لايمكنني أن أكثر دقة حول موعد عقد الأجتماع لأنه يصعب عليّ حفظ التاريخ في ذاكرتي
    Son père, qui épiait discrètement l'assemblée, sentit qu'elle désapprouvait son attitude critique. Open Subtitles أبوه نَظرَ حوله بسرية لكي يقيس الشغف، و أدرك بأنّ هذا الأجتماع لم يكن موفقاً كليَّاً بالأحرى هذا النقد المباشر،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus