"الأحصنة" - Traduction Arabe en Français

    • chevaux
        
    • cheval
        
    • poneys
        
    • courses
        
    • horses
        
    C'est peut être vrai, mais les chevaux ont une qualité qui ne trouve pas d'égal par rapport aux autres modes de transition Open Subtitles لربما هذا صحيح لكنّ، الأحصنة لها ميزة واحدة . لامثيل لها بأيّ وسيلة نقل أخرى ماتكون تلك ؟
    Très bien, prenez les chevaux, ramenez des provisions et plus d'hommes. Open Subtitles حسناً فلتأخذ الأحصنة ولتعُد لنا بمزيدٍ من الرجال والمؤن
    J'étais une de ces filles fans de chevaux pendant un moment. Open Subtitles كنت نوعـا مـا واحـدة من فتيـات الأحصنة تلك لمدةٍ
    Je suis vieux, j'ai beaucoup de femmes et de chevaux. Open Subtitles أنا كبير ولدي الكثير من الزوجات و الأحصنة
    Tout le monde croit que la G.R.C. monte à cheval et sauve les dames des rapides. Open Subtitles الكل يعتقد أن الشرطة الكندية تركب الأحصنة وتنقذ النساء من التيارات النهرية السريعة؟
    Ou des linceuls, des couvertures de déménagement ou de chevaux. Open Subtitles نعم، بطانات النعش أيضاً البطانيات المتنقلة، بطانيات الأحصنة
    Si ça ne vous dérange pas, il y a quelque chose d'écrit sous les chevaux. Open Subtitles الأحصنة ابدا ليست لطيفة اذا لا تمانع هناك شيء مكتوب تحت الأحصنة
    Ces flics nous ont suivis jusqu'aux États-Unis pour récupérer leurs chevaux. Open Subtitles شرطة الجبال تبعونا إلى الولايات المتحدة لاستعادة الأحصنة ..
    Je veux jeter un coup d'œil aux chevaux pour la huitième. Open Subtitles أريد أن ألقي نظرة على الأحصنة لأجل السباق الثامن
    Il va devoir emprunter ces chevaux au père de Fleur des Champs. Open Subtitles سيكون عليه أن يستعير الأحصنة من والد زهرة البراري
    Le seul pouvoir qui me concerne, ce sont les chevaux d'un moteur. Open Subtitles القوة الوحيدة التي أقلق بشأنها هي قوة الأحصنة
    Tu montais à tour de rôle tous les chevaux de l'écurie pour qu'aucun d'eux ne se sente exclu. Open Subtitles كنت تأخذين دورة على كل الأحصنة في الإسطبل حتى لا يشعروا بالسوء
    Je regarde beaucoup de dressage, une compétition très poussée de danse de chevaux. Open Subtitles أصبحت أشاهد الكثير من الترويض و الذي يعتبر نوع رفيع من مسابقات رقص الأحصنة
    Mille excuses Votre Excellence, Il y aura un peu d'attente pour le changement de chevaux. Open Subtitles أعتذر لك كثيرًا ياصاحب السمو، إذ سنتأخر لأجل تجهيز الأحصنة.
    Les paysans posent des difficultés pour les chevaux. Open Subtitles الفلاحين يختلقون عوائق بشأن الأحصنة. أترين؟
    La plupart des chevaux ont été pris pour l'armée, et, pour le reste d'entre eux, il n'y a plus rien pour les nourrir. Open Subtitles أُخذت أغلب الأحصنة للجيش، وأمّا بالنسبة للبقية فلم يتبقَ مانطعمها به.
    C'est comme entendre des sabots et penser à des chevaux, pas des zèbres. Open Subtitles أنها نوعاً ما مثل سماع حوافر الحيوانات و الأعتقاد بأن الأحصنة ليست حميراً وحشياً
    Récupérer les passeports n'a pas pris longtemps, donc je suis passé aux courses de chevaux. Open Subtitles إستعادة جوازات السفر لم يستغرق وقتاً طويلاً فعرجت على سباقات الأحصنة
    Tu peux aussi bien demander à un cheval de réparer un manège. Open Subtitles بإمكانكَ أيضاً أن تسأل حصاناً ليصلح لعبة الأحصنة الدوارة.
    Votre mari se déplaçait en voiture, pas à cheval. Open Subtitles كان زوجكِ يقود السيارات، لا يركب الأحصنة.
    Sortez, vous sentez le cheval. Open Subtitles اخرج عن السرير، رائحتك مغطاة برائحة الأحصنة.
    Tu devrais jouer avec tes rubans et tes poneys. Open Subtitles ألا يفترض أن تكوني بالخــارج تلعبين بأشرطة التزييـن و الأحصنة الصغيرة ؟
    The witness said that early one morning his village was attacked by Arab militias riding horses and persons in uniform riding in military vehicles. UN وقال الشاهد إن قريته تعرضت في وقت مبكر من صباح ذات يوم لهجوم من ميليشيات عربية تمتطي الأحصنة ومن أشخاص يرتدون بزات نظامية ويستقلون المركبات العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus