| Et je ne pense pas que je vais réussir ce test. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أنني سوف أنجح في هذا الأختبار |
| Au second test, j'ai répondu ce que vous espériez, sauf que votre histoire est bancale. | Open Subtitles | في الأختبار الثاني، إنني أعطيتك الإجابةالتيكنتتبحثعنها .. لكن هذه القصة لديها عيب. |
| C'était comme si tu te révélais à eux, une dernière fois, pour un test final. | Open Subtitles | كان الأمر كأنكِ تثبتي نفسكِ أمامهم للمرة الأخيرة , الأختبار الأخير |
| Si tu ne passes pas cet examen, ça détruira l'école. | Open Subtitles | إذا لم تنجح بهذا الأختبار هذا سيدمر المدرسة |
| Turk et d'autre jeunes prévoyais de voler la correction de l'examen final de chimie de M. Messner. | Open Subtitles | و تيرك و بعض الفتية الآخرين كانوا يخططون لسرقة السيد ميسنر الأختبار النهائي الرابع للكيمياء |
| Vos employés passent des tests psychométriques pour évaluer leur état mental avant d'être embauchés ? | Open Subtitles | هل موظفيكم يخضعون الى الأختبار النفسي لتقييم صحتهم العقلية قبل توظيفهم ؟ |
| La clé de succès de ce test est de ne pas montrer sa peur. | Open Subtitles | أهم شيء لنجاح هذا الأختبار هو ألّا تظهر الخوف. |
| Je ne l'ai jamais vu cet outil test Pen avant, mais ... | Open Subtitles | أنا لم أرى رقم التعريف الشخصي هذا أداة الأختبار من قبل .. |
| Il ne peut vraiment pas marcher, voilà pourquoi il a réussi au test. | Open Subtitles | لا يمكنه المشي حقاً، لهذا السبب نجح في الأختبار |
| Je sais que vous n'étiez pas partant pour le test, mais je suis content que vous l'ayez fait. | Open Subtitles | اعلم انك كنت متردداً قليلاً حول الأختبار لكنني سعيد اننا قمنا بعمله |
| Un film passe le test s'il y a une scène où deux personnages féminins avec des noms parlent de quelque chose d'autre qu'un homme. | Open Subtitles | يتمكن فلم من اجتياز الأختبار اذا كان هناك مشهد بين امرأتين وقد تم ذكر اسمائهن ولا يتضمن حديثهن أي ذكر للرجال |
| Si l'humain ignore qu'il dialogue avec un ordinateur, le test est validé. | Open Subtitles | وإذا الأنسان لا يعرف إنه يتفاعل مع الحاسوب، الأختبار ينجح. |
| Le vrai test, c'est de te montrer qu'elle est un robot et de voir si tu persistes à croire qu'elle a une conscience. | Open Subtitles | الأختبار الحقيقي هو أن أريك بإنها أنسان آلي ومن ثم نرى إذا مازلت تشعر أن لديها وعي. |
| Ils te testent, et tu vas passer le test, mais tu dois répondre à leurs questions, et tu dois leur répondre fermement, sans émotion, d'accord ? | Open Subtitles | انهم يضعونك داخل الأختبار وأنت ستتجاوز الأختبار ولكن عليك أن تجيب على أسئلتهم |
| Tu ne dois pas dépasser 7 minutes le jour du test ou tu ne l'as pas. | Open Subtitles | يجب عليكِ إنجاز الأمر بأقل من 7 دقائق فى يوم الأختبار, أو ستكوني راسبة. |
| Je parie qu'un examen de sa vue ne donnera pas 10/10. | Open Subtitles | أنا أراهن على عينه في الأختبار انه لن يحصل على 20\20 |
| Tout se passait bien. J'avais passé mon examen etje bouclais mes 40 ventes. | Open Subtitles | لقد إجتزت الأختبار و أغلقت 40 حسابا لجريج |
| Puis vous lui empêchez de passer un examen qu'elle a peaufiné, qu'elle mérite de passer ! | Open Subtitles | بعد ذلك تركتها خارج الأختبار بالكامل وهي مستعدة جدا وذلك فهي تستحق بالكامل أن تأخذه |
| On faisait toutes sortes de tests, mais le plus efficace pour évaluer la clairvoyance était celui des cartes Zener. | Open Subtitles | وقمنا بالكثير من أنواع الإختبارات لكن ربما الأختبار الأكثر فاعلية لقياس القدرات الخارقة كانت بطاقة زيندر |
| Oui, je suis prête. C'est peut-être la seule épreuve que je vais réussir. | Open Subtitles | أجل , أنا مستعده , أنا راغبة وقادرة أيضاً إنه الأختبار الأول الذي قد أتخطاه في الحقيقة |
| Vous devez me faire passer cet exam ! | Open Subtitles | كلا, يجب أن تتركني أأخذ هذا الأختبار أنا مستعدة لهذا الأختبار |
| Ce n'est pas seulement pour toi qu'on fait cette audition. Ça deviendra un film... À condition de trouver l'argent. | Open Subtitles | هذا الأختبار ليس فقد حول إيجاد زوجه لك انه جزء من عمل فيلم |