Ah et la semaine dernière j'ai travaillé chez un ami. | Open Subtitles | اوه , الأسبوع الفائت غيرت بعض حواف اللوحات |
Je vais aussi devoir jeter un oeil aux bandes de surveillance de la semaine dernière. | Open Subtitles | عليّ أيضاً أن ألقي نظرة على تصوير الكاميرا العلوية من الأسبوع الفائت |
Oui, il m'a appelé la semaine dernière, il m'a dit qu'il allait te contacter. | Open Subtitles | أجل، فقد اتصل بي الأسبوع الفائت قائلاً إنه يرغب بالاتصال بك |
J'avais d'autres choses en tête, Paul. Je ne l'ai même pas lu avant la semaine dernière. | Open Subtitles | كان لديّ أشياء أخرى يا بول لم ألقِ نظرةً عليك حتى الأسبوع الفائت |
Ça dit que ça a été pris la semaine dernière. | Open Subtitles | تقول ان هذه الصورة الطقطت في الأسبوع الفائت |
On a deux planques potentielles dans les pavillons et deux autres maisons qui ont servi de planque la semaine dernière. | Open Subtitles | لدينا عنوانان قد يكونان مكانين محتملين ولدينا منزلان في آخر الجادة استعملا لتوزيع المخدرات الأسبوع الفائت |
la semaine dernière encore, mon pays a été lourdement frappé par un séisme d'une magnitude de 6,3 sur l'échelle de Richter. | UN | وفي الأسبوع الفائت لحق ببلدي أذى شديد من زلزال بلغت شدته 6.3 درجة بمقياس رختر. |
Je vous ai emmenée au ciné la semaine dernière. | Open Subtitles | أخذتك لمشاهدة الفيلم بالسينما الأسبوع الفائت |
Pour info, il a commandé deux cerveaux la semaine dernière, donc il pourrait être en vacances. | Open Subtitles | فقط لإعلامك. طلب الأسبوع الفائت دماغين لذا قد يكون في إجازة |
Cet avion revient avec le corps d'un marine tué au combat la semaine dernière | Open Subtitles | إن الطائرة تعيد جثمان جندي بحرية قتل في إحدى المعارك الأسبوع الفائت |
On a échangé nos numéros la semaine dernière, et tu n'as toujours pas appelé. | Open Subtitles | لقد تبادلنا أرقامنا الأسبوع الفائت وأنت لم تتصل |
la semaine dernière, Daniel a été interrogé sur la disparition de Patricia Valdez et de Milena Valdez, sa fille de 16 ans. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت تم استجواب دانييل بخصوص اختفاء باتريشيا فالديز و ميلينا فالديز ابنتها ذات 16 عاما |
J'essaye de deviner à quel moment au cours de la semaine dernière tu as décidé de devenir une fillette. | Open Subtitles | إنّني أحاول أن أتذكر متى قررت في الأسبوع الفائت أن تكون جباناً |
Frank a dit, "Souviens-toi de ce gentil garçon qui a sauté sur scène la semaine dernière sans être invité."' | Open Subtitles | فرانك قال "تتذكر ذلك الفتى "ذو المنظر المحبوب الذي قفز على المنصة الأسبوع الفائت مقتحماً؟ |
Je suis descendu à Exeter, la semaine dernière. | Open Subtitles | لقد سافرت الأسبوع الفائت غرباً إلى إيكستر |
J'ai un peu plus creusé, et j'ai trouvé que la semaine dernière elle a entamé les procédures de divorce. | Open Subtitles | لقد بحثتُ عن سوابقها ووجدتُ أنها بدأت بدأت بإعداد أوراق الطلاق من الأسبوع الفائت |
J'élève cinq gosses et je n'ai pas manqué la semaine dernière. | Open Subtitles | أنا أقوم بتربية 5 أطفال، ولم أفوّت حلقة الأسبوع الفائت ماهو عذركم ؟ |
Je croyais que Docteur je-sauve-le-monde était reparti en Afrique la semaine dernière. | Open Subtitles | إعتقدت أن الدكتور منقذ العالم عاد الى أفريقيا الأسبوع الفائت |
Je vais te dire la même chose que j'ai dit à mon cousin Chuck la semaine dernière. | Open Subtitles | سأقول لك نفس الأمر الذي قلته لقريبي الأسبوع الفائت |
À sa dix-huitième session, tenue la semaine précédente à Nairobi, la Commission des établissements humains avait adopté des recommandations qui devaient être examinées par le comité. | UN | 12 - وقالت إن الدورة الثامنة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، التي عقدت في الأسبوع الفائت في نيروبي اعتمدت توصيات لكي تنظر فيها اللجنة التحضيرية. |
Il est venu me demander une faveur la semaine passée. | Open Subtitles | لقد أتى إلي الأسبوع الفائت وكان بحاجة لمعروف |
Et qui s'est fait déchirer a Bordeaux, la semaine derniere? | Open Subtitles | نعم ؟ من تم اسقاطه الأسبوع الفائت ؟ |