Nous poursuivrons nos efforts pour que, la semaine prochaine, nous puissions utiliser pleinement les ressources dont dispose la Commission. | UN | وسنواصل بذل الجهود اللازمة حتى نتمكن في الأسبوع القادم من الاستخدام الكامل للموارد المتاحة للجنة. |
C'est là une des questions qui pourront être examinées en détail la semaine prochaine. | UN | وهذه المسألة هي من المسائل التي يمكن أن تناقش في الأسبوع القادم بالتفصيل. |
Comme je l'ai dit, je ne veux en aucune façon préjuger de la séance de la semaine prochaine. | UN | وكما قلت، إني لا أود أن أستبق الحكم على اجتماع الأسبوع القادم بأي شكل من الأشكال. |
Je propose donc que la semaine prochaine, sauf objection de votre part, la Conférence ne tienne qu'une séance plénière, le mardi 6 septembre. | UN | أود إذن، إلا أن تكون هناك آراء مخالفة، اقتراح عقد المؤتمر جلسة واحدة فقط الأسبوع القادم يوم الثلاثاء 6 سبتمبر. |
Il faut absolument trouver une issue aux modalités de négociations lors de la réunion que les ministres du commerce tiendront la semaine prochaine à Genève. | UN | ومن المهم أن تتخذ خطوة جذرية في أساليب التفاوض في اجتماع وزراء التجارة الذي سيعقد في الأسبوع القادم في جنيف. |
la semaine prochaine, il sera possible de tenir une séance plénière officielle mardi matin. | UN | وستكون لنا فرصة في الأسبوع القادم لعقد جلسة عامة صباح الثلاثاء. |
Rappelle-toi qu'il n'y a que toi pour faire avancer les choses, pour rester clean, concentré, et je te vois la semaine prochaine pour les résultats. | Open Subtitles | تذكر ، أنت من عليه جعل الأمور واقع إبتعد عن المخدرات و ركز و سوف ألقاك الأسبوع القادم مع النتائج |
Le conseil sera convoqué la semaine prochaine pour un vote. | Open Subtitles | سندعو لإجتماع مجلس إدارة الأسبوع القادم ونعين وريث. |
Je suis très contente qu'elle retourne au travail la semaine prochaine. | Open Subtitles | وإنني سعيدة حقا لأنها ستعود للعمل معنا الأسبوع القادم |
Un bon plan exécuté maintenant est mieux qu'un plan parfait exécuté la semaine prochaine. | Open Subtitles | خطة جيدة تُنفذ الآن، أفضل من خطة مثالية تنفذ الأسبوع القادم |
On a des membres du gouvernement à dîner la semaine prochaine. | Open Subtitles | أننا سنتناول العشاء مع بعض المسؤولين الحكوميين الأسبوع القادم. |
J'envisageais de venir une heure ou deux la semaine prochaine. | Open Subtitles | أفكر ربما القدوم لساعة أو ساعتين الأسبوع القادم. |
Et elle a un entretien la semaine prochaine avec Edgewick Capital. | Open Subtitles | ولديها مقابلة عمل في الأسبوع القادم مع شركة إيدجويك |
On aura de l'argent la semaine prochaine, je te rembourserai. | Open Subtitles | إستمع سوف أحصل على المال الأسبوع القادم وسأسددك |
Comment expliqueras-tu à ton fils que je l'emmènerai pas au zoo la semaine prochaine, car tu m'as fait virer. | Open Subtitles | كيف ستفسر لولدك عدم اصطحابي إياه إلى حديقة الحيوانات الأسبوع القادم لأنني طردتُ من عملي؟ |
Vous allez planifier Mlle Remar pour la semaine prochaine. d'accord? | Open Subtitles | ستقومين بعمل موعد زيارة الأسبوع القادم للآنسة ريمار |
Je vous rappelle que la semaine prochaine commenceront les examens blancs pour l'examen national. | Open Subtitles | أذكركم أني في الأسبوع القادم سأتولى اختبارات تدريبية على مستوى الولاية |
En fait, j'étais venue te dire que je ne serai pas là, la semaine prochaine. | Open Subtitles | أتعلم, جئتُ هنا كي أخبرك بأنني لن أكون هنا في الأسبوع القادم |
Vous devez à la défense 80 000 dollars à payer au plus tard pour le vendredi de la semaine prochaine. | Open Subtitles | لهذا فأنت تدينين لصندوق الدفاع بـ80.000 دولار و أن يتم سدادها قبل الجمعة من الأسبوع القادم |
Les images montrent un employé indien de M. Vaya ouvrir la porte et demander au négociant de revenir la semaine suivante pour vendre de l’or. | UN | ويبين التسجيل أن موظفا هنديا من موظفي السيد فايا فتح البوابة وقال للتاجر أن يعود في الأسبوع القادم لبيع الذهب. |
Et je n'ai pas non plus de poussette. Je voulais aller la chercher le week-end prochain. | Open Subtitles | لا نملك أيضا عربة أطفال ، كنت سأنتقي واحدة الأسبوع القادم |
Un temps suffisant doit être prévu pour garantir des progrès à ce sujet au cours de la prochaine semaine. | UN | وذَكَر أنه يجب تخصيص وقت كافٍ لضمان إحراز تقدُّم بشأن المسألة على مدى الأسبوع القادم. |
Il nous faut une histoire pour le prochain épisode. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نبتكر قُصة لحلقة الأسبوع القادم |
Je serais étonné qu'il soit encore là dans une semaine. | Open Subtitles | سأكون متفاجأ إذا ظل هنا حتى الأسبوع القادم |
Pour la semaine à venir, je demanderai trois choses à toutes les parties et, en particulier, aux délégations. | UN | وهناك ثلاثة أمور أود أن أطلب من جميع الأطراف، وبخاصة من المندوبين، مراعاتها في الأسبوع القادم. |
Ce document pourrait être examiné au cours de consultations officieuses dès la semaine prochaine, et modifié si besoin est. | UN | وهذا يمكن مناقشته في إطار مشاورات غير رسمية أوائل الأسبوع القادم إن كان ثمة تفاصيل يتعين تغييرها. |