"الأسطوري" - Traduction Arabe en Français

    • légendaire
        
    • mythique
        
    • légende
        
    • Grosmitaine
        
    • fameux
        
    • mythologique
        
    Toutes les fées doivent connaître la vérité sur la Créature légendaire. Open Subtitles على كل جنية أن تعرف القصة الحقيقية للوحش الأسطوري
    C'est un cheval de guerre légendaire de l'Europe du Nord. Open Subtitles انه الحصان الأسطوري في الحرب من شمال أوروبا
    Un recruteur légendaire des Reds. Open Subtitles الكشفية السوبر الأسطوري ليفربول.
    Ce n'était pas des vampires au sens mythique, mais des victimes d'une maladie inhabituelle. Open Subtitles لم يكونوا مصاصي دماء بالمعنى الأسطوري. بل كانوا ضحايا لمرض غير عادي.
    Quel grand moment historique ! Cette légende des circuits a disparu depuis 50 ans ! Open Subtitles يا للروعة ، هذا هو صانع التاريخ ، لم يرى أحداً المتسابق الأسطوري لأكثر من50 سنة
    C'est bien innocent d'avoir peur du Grosmitaine. Open Subtitles فلا زال الإيمان بالشبح الأسطوري تفكير بريء جداً
    Ta gaule légendaire accuserait-elle le poids des années ? Open Subtitles ربما عمرُك بدأ يسيطر على قوةُ إنتصابُك الأسطوري
    Malgré votre nom légendaire, il ne semble pas que vous veniez d'une famille de fous du volant Open Subtitles على الرغم من الاسم الأسطوري الخاص بك, لا يبدو مثل كنت تأتي من عائلة مكونة من النزوات السرعة.
    Mais rassurez-vous, cela n'aura rien à voir avec votre échec légendaire à Ba Sing Sé. Open Subtitles "لكن كن مطمئنا هذا لن يكون مثل فشلك الأسطوري في "باسينق ساي
    Un criminel légendaire connu uniquement sous le nom de Fat Cobra. Open Subtitles زعيم الجريمة الأسطوري يعرفك فقط كالكوبرا السمينة
    regarder le légendaire Stan Ross à la batte. Open Subtitles ليروا ستان روس الأسطوري وهو يقف في الصحن ويحفر
    Afin d'aider Ichigo à retrouver son brodeur légendaire. Open Subtitles وأخذت إتشيكو التي أقسمت على إيجاد المطرز الأسطوري
    Elle est tombée amoureuse de ce brodeur légendaire. Open Subtitles وقعت في حب ذلك المطرز الأسطوري بديكانياما أنتم جميعا تعرفونه جيد
    Le légendaire Pootie Tang frappe encore avec sa nouvelle chanson... Open Subtitles الأسطوري بوتي تانج فعلها مرة أخرى مع أغنيته الجديدة
    Dis-moi. La seule chose légendaire à propos de ce mec c'est comment il est con. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسطوري في هذا الرجل هو مدى حماقته.
    Son plan a été déjoué par un chien, le légendaire Budasi. Open Subtitles ولكن محاولتها فشلت بعد تدخل الجرو الأسطوري بوداسي
    En allant retrouver le légendaire traqueur, Gus Hayden, on a rencontré de nombreux animaux de la jungle, comme notre parent poilu, le singe. Open Subtitles ,على طريقنا لإيجاد المتقفي الأسطوري غاس هيدن ,صادفنا الكثير من حيوانات الغابة متضمناً قريبنا المكسو بالفراء القرد
    L'auteur de ce papier est Erik Kernan junior, fils du légendaire reporter du même nom. Open Subtitles الكاتب الذي أجرى ذاك التحقيق هو إيريك كيرنان جونيور و هو ابن النجم الاذاعي الأسطوري الذي يحمل الاسم ذاته
    On vous a parlé de ce lieu mythique Qu'est la Cour des Miracles ? Open Subtitles ربما سمعت عن هذا المكان الأسطوري الذي يدعي قاعة المعجزات
    C'est un lieu mythique, Osiris s'y cacha de Seth. Open Subtitles أنها المكن الأسطوري الذي اختفى فية أوزوريس من ست
    J'ai finalement vu le fameux royaume inconnu. Open Subtitles وأخيراً رأيت الملك الأسطوري المجهول.
    Non, je parle de tout, y compris le mystère mythologique. Open Subtitles لا, أقصد كل شيء من ضمنها كل هذا الغموض الأسطوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus