Toutes les fées doivent connaître la vérité sur la Créature légendaire. | Open Subtitles | على كل جنية أن تعرف القصة الحقيقية للوحش الأسطوري |
C'est un cheval de guerre légendaire de l'Europe du Nord. | Open Subtitles | انه الحصان الأسطوري في الحرب من شمال أوروبا |
Un recruteur légendaire des Reds. | Open Subtitles | الكشفية السوبر الأسطوري ليفربول. |
Ce n'était pas des vampires au sens mythique, mais des victimes d'une maladie inhabituelle. | Open Subtitles | لم يكونوا مصاصي دماء بالمعنى الأسطوري. بل كانوا ضحايا لمرض غير عادي. |
Quel grand moment historique ! Cette légende des circuits a disparu depuis 50 ans ! | Open Subtitles | يا للروعة ، هذا هو صانع التاريخ ، لم يرى أحداً المتسابق الأسطوري لأكثر من50 سنة |
C'est bien innocent d'avoir peur du Grosmitaine. | Open Subtitles | فلا زال الإيمان بالشبح الأسطوري تفكير بريء جداً |
Ta gaule légendaire accuserait-elle le poids des années ? | Open Subtitles | ربما عمرُك بدأ يسيطر على قوةُ إنتصابُك الأسطوري |
Malgré votre nom légendaire, il ne semble pas que vous veniez d'une famille de fous du volant | Open Subtitles | على الرغم من الاسم الأسطوري الخاص بك, لا يبدو مثل كنت تأتي من عائلة مكونة من النزوات السرعة. |
Mais rassurez-vous, cela n'aura rien à voir avec votre échec légendaire à Ba Sing Sé. | Open Subtitles | "لكن كن مطمئنا هذا لن يكون مثل فشلك الأسطوري في "باسينق ساي |
Un criminel légendaire connu uniquement sous le nom de Fat Cobra. | Open Subtitles | زعيم الجريمة الأسطوري يعرفك فقط كالكوبرا السمينة |
regarder le légendaire Stan Ross à la batte. | Open Subtitles | ليروا ستان روس الأسطوري وهو يقف في الصحن ويحفر |
Afin d'aider Ichigo à retrouver son brodeur légendaire. | Open Subtitles | وأخذت إتشيكو التي أقسمت على إيجاد المطرز الأسطوري |
Elle est tombée amoureuse de ce brodeur légendaire. | Open Subtitles | وقعت في حب ذلك المطرز الأسطوري بديكانياما أنتم جميعا تعرفونه جيد |
Le légendaire Pootie Tang frappe encore avec sa nouvelle chanson... | Open Subtitles | الأسطوري بوتي تانج فعلها مرة أخرى مع أغنيته الجديدة |
Dis-moi. La seule chose légendaire à propos de ce mec c'est comment il est con. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأسطوري في هذا الرجل هو مدى حماقته. |
Son plan a été déjoué par un chien, le légendaire Budasi. | Open Subtitles | ولكن محاولتها فشلت بعد تدخل الجرو الأسطوري بوداسي |
En allant retrouver le légendaire traqueur, Gus Hayden, on a rencontré de nombreux animaux de la jungle, comme notre parent poilu, le singe. | Open Subtitles | ,على طريقنا لإيجاد المتقفي الأسطوري غاس هيدن ,صادفنا الكثير من حيوانات الغابة متضمناً قريبنا المكسو بالفراء القرد |
L'auteur de ce papier est Erik Kernan junior, fils du légendaire reporter du même nom. | Open Subtitles | الكاتب الذي أجرى ذاك التحقيق هو إيريك كيرنان جونيور و هو ابن النجم الاذاعي الأسطوري الذي يحمل الاسم ذاته |
On vous a parlé de ce lieu mythique Qu'est la Cour des Miracles ? | Open Subtitles | ربما سمعت عن هذا المكان الأسطوري الذي يدعي قاعة المعجزات |
C'est un lieu mythique, Osiris s'y cacha de Seth. | Open Subtitles | أنها المكن الأسطوري الذي اختفى فية أوزوريس من ست |
J'ai finalement vu le fameux royaume inconnu. | Open Subtitles | وأخيراً رأيت الملك الأسطوري المجهول. |
Non, je parle de tout, y compris le mystère mythologique. | Open Subtitles | لا, أقصد كل شيء من ضمنها كل هذا الغموض الأسطوري |