Laisse-moi. Maman a dit que tu faisais partie des méchants. | Open Subtitles | دعني أذهب، لقد قالت أمّي أنّك من الأشرار |
Tu préférerais que nous mettions nos têtes dans le sable et qu'on laisse les méchants agir en toute liberté ? | Open Subtitles | أنت تعتقدين أنه ينبغي علينا فقط دفن رؤوسنا في الرمال وندع هؤلاء الأشرار يفعلون ما يريدون |
Oui, et parfois, ces gens méchants veulent savoir ce qu'on fait. | Open Subtitles | أجل، وبعض الأحيان هؤلاء الأشرار يريدون معرفة ماهو عملنا |
J'ai appris douloureusement à ne pas faire confiance à un méchant. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني تعلمت بصعوبة عدم الثقة في الأشرار |
Garder les bons gars, jeter les mauvais, policer la police. | Open Subtitles | نحتفظ بالرجال الأشراف ونتخلص من الأشرار. نظبط الشرطة. |
Deux méchants gars qui détruisent tout le bien autour de nous. | Open Subtitles | اثنين من الأشرار الذين يدمرون كل الخير من حولنا |
Juste pour votre information, j'aime quand on met fin aux enquêtes, par les méchants. | Open Subtitles | فقط من اجل السجلات ساحب الامر حالما ننهى التحقيق وليس الأشرار |
Tu ne donnes pas un nom comme les Monstrueux Docteurs sans les classifier comme des méchants. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحظى باسم كأطباء الرعب دون أن يتم تصنيفك من الأشرار. |
Votre père était dans la vente d'armes, de flingues, aux méchants. | Open Subtitles | كان والدك يعمل بتجارة الاسلحة يبيع البنادق، إلى الأشرار |
Et si jamais les méchants essaient quand même, on a amélioré vos armes pour ça. | Open Subtitles | واذا استمر الأشرار في القدوم لقد قمنا بتطوير أسلحتكم الجانبية إلى هذا |
Si je me retire, ça va encourager les méchants. Noble idée... | Open Subtitles | . إن تنحيت , فهذا يشجّع الأشرار فكرةٌ نبيلة |
J'ai lu que tu as laissé s'échapper ces méchants du niveau 5, non ? | Open Subtitles | قرأت هذا أنتِ من أطلق سراح الأشرار في المستوى الخامس، صحيح؟ |
Et quand on finira cette affaire, on enfermera tous les méchants comme on le fait toujours. | Open Subtitles | و عندما يكون لدينا وقت خارج القضايا سنوقف كل الأشرار مثلما نفعل دائما. |
"Mais de tous les méchants qui sévissaient dans la Forêt perdue, | Open Subtitles | لكن من كل الأشرار الذين يكمنون في غابة ويلاس |
Ce n'est pas nous, Aaron, ce sont eux, les méchants. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس بشأننا آرون هذا بشأن الأشرار |
Non seulement Israël se voit attribuer le rôle du méchant, mais les véritables méchants ont eux souvent des premiers rôles. | UN | فهي لا تسلط فحسب الضوء على إسرائيل باعتبارها الشرير، بل إنها كثيرا ما تعطي الأشرار الحقيقيين أدوارا قيادية. |
Mais je dors bien mieux quand j'attrape les mauvais types. | Open Subtitles | لكننى أنام بشكل أفضل عندما أقبض علي الأشرار. |
Les voyous que je poursuivais étaient en tongs. DEA ! | Open Subtitles | في عـام 1979 , الأشرار الـذي كنتُ أطـاردهم كـانوا يرتـدون حـذاء الصندل |
Heureusement, j'ai mis en fuite les malfaiteurs. | Open Subtitles | لحسن الحظ وصلت إلى هناك في الوقت المناسب لصدّ الأشرار. |
Christy et Billie croient que les sœurs sont le mal. | Open Subtitles | وقمنا بإقناع بيلي وكريستي بأن المسحورات هم الأشرار |
Je dis que tous les Faes, qu'ils soient de l'Ombre ou non, doivent respecter l'unique règle. | Open Subtitles | كل ماأقوله : أن الفاى الأخيار والفاى الأشرار جميعنا يجب أن نحترم القاعدة |
Tu conseilles des démons meurtriers, mais tu refuses de m'aider. | Open Subtitles | أنت تُعطي الأشرار القتلة نصائح لكنك لن تساعدني |
Être encore plus vicieux que la personne la plus féroce. Trouver tous les bandits et infliger notre vengeance sur eux. | Open Subtitles | أن تغدو أكثر قساوةً من أيّ رجل قاسي و تسعى خلف كل الأشرار و تنتقم منهم |
Qui peut l'aider quand les vilains se pointent. | Open Subtitles | الذين يمكن أن تأتي لمساعدتها عندما البوب الأشرار فجأة. |
Ça effacera la dette... et ces trois vauriens seront hors de nos vies. | Open Subtitles | سوف تسدد الدين وتخرج هؤلاء الأشرار الثلاثة من حياتنا |
À partir de ce moment-là, les hommes mauvais seraient punis pour leurs mauvaises actions. | Open Subtitles | منذ لحظة موته فصاعدًا يُعذَّب البشر الأشرار على خطاياهم أبد الآبدين. |
Je me gave des âmes d'hommes maléfiques, et toi, tu respires l'air de la vie. | Open Subtitles | أنا أغذي نفسي من أرواح الرجال الأشرار و أنت تتنفس هواء الحياة |