L'atelier de prothèses fournit des membres artificiels pour les personnes qui en ont besoin à un coût subventionné. | UN | وتقدم ورشة الأطراف الصناعية بوزارة الصحة أطرافا صناعية للأشخاص المحتاجين بتكلفة مدعومة. |
iv) La création d'ateliers pour la fabrication de prothèses et autres matériels médicaux pour handicapés ; | UN | `4` إنشاء ورش لصناعة الأطراف الصناعية والمستلزمات الطبية الخاصة بالمعاقين؛ |
Il est urgent de mettre sur pied, à l'intention des enfants des projets de sensibilisation aux dangers que représentent les mines et de fournir des prothèses. | UN | وتوجد حاجة ملحة لمبادرات ترمي إلى التوعية بالألغام تكون موجهة للأطفال ولتوفير الأطراف الصناعية. |
L'Inde a établi plusieurs camps en Afghanistan pour la pose de prothèses sur les victimes des mines dans ce pays. | UN | لقد أقامت الهند عددا من المخيمات في أفغانستان لتوفير الأطراف الصناعية لضحايا الألغام الأرضية في أفغانستان. |
Des experts de la production de prothèses et d'orthèses sont disponibles. | UN | وهناك أيضاً خبراء في إنتاج الأطراف الصناعية وتقويم الاعوجاج المساعدة المناسبة. |
S'agissant dela fourniture de prothèses, d'orthèses et d'accessoires spéciaux, on a fourni 1 858 prothèses. | UN | :: وفيما يتعلق بتوفير الأطراف الصناعية والأجهزة المشابهة تم تقديم 858 1 جهازاً. |
L'atelier orthopédique du CICR a continué à équiper de prothèses la population locale touchée. | UN | وواصلت ورشة لجنة الصليب الأحمر الدولية لإنتاج الأطراف الصناعية في غاغرا، توفير منتجاتها للمتضررين من السكان المحليين. |
La Société effectue des évaluations des systèmes de prothèses pour les membres dans les pays en développement. | UN | وتعكف الجمعية على إجراء تقييمات لنظم الأطراف الصناعية في البلدان النامية. |
Ces activités visent à assurer la qualité et la durabilité des prothèses fournies aux amputés. | UN | ويهدف هذا العمل إلى تأمين جودة وديمومة الأطراف الصناعية المقدمة إلى المبتورة أطرافُهم. |
Deux bénévoles qui souhaitaient travailler dans le service de prothèses ont suivi une formation en Jordanie pendant six mois. | UN | وتم تدريب متطوعين اثنين لوحدة الأطراف الصناعية في الأردن لمدة ستة أشهر. |
L'Inde a établi un certain nombre de camps pour la pose de prothèses sur les victimes des mines terrestres en Afghanistan. | UN | وقد أقامت الهند عددا من المخيمات لتركيب الأطراف الصناعية لضحايا الألغام الأرضية في أفغانستان. |
Un programme relatif aux prothèses et les appareils fonctionnels; | UN | برنامج الأطراف الصناعية والأجهزة التقويمية؛ |
Des installations ont été mises en place pour la production de prothèses de membres. | UN | وقد أنشئت المرافق لإنتاج الأطراف الصناعية. |
En outre, en 2006 quelque 1 000 fauteuils roulants et 1 000 prothèses auditives de haute qualité et composants pour la fabrication de prothèses et d'orthèses ont été achetés et fournis gratuitement à des personnes handicapées. | UN | وفي عام 2006، تم شراء 000 1 من عربات المعاقين التي تدار باليد، و000 1 جهاز عالي الجودة لتقوية السمع ومكونات لصنع الأطراف الصناعية ودعامات المفاصل، لمنحها مجاناً لذوي الإعاقة. |
L'Inde a établi plusieurs camps en Afghanistan pour fournir des prothèses aux victimes des mines dans ce pays. | UN | ونظمت الهند معسكرات في أفغانستان لتوفير الأطراف الصناعية لضحايا الألغام الأرضية هناك. |
À cet égard, nous saluons les efforts faits par le Comité international de la Croix-Rouge, qui nous a aidés à créer à Khartoum un atelier pour fabriquer des membres artificiels destinés aux handicapés. | UN | ونحيي هنا جهود لجنة الصليب اﻷحمر الدولية التي أعانتنا في تشييد ورشة اﻷطراف الصناعية لتأهيل المعوقين في الخرطوم. |
La Société publie Prosthetics and Orthotics International qui est un journal de référence jouissant d'une grande renommée dans le domaine de la prothèse et de l'orthèse. | UN | تنشر الجمعية المجلة الدولية لﻷطراف الصناعية والتقويم، وهي مجلة محترمة جداً في ميدان اﻷطراف الصناعية والتقويم. |
Trente-quatre personnes ont reçu des appareils de prothèse et d'orthopédie et 534 autres bénéficieront du matériel fourni pour la réparation de ces appareils. | UN | وقد وزعت اﻷطراف الصناعية على ٣٤ مريضا كما وزعت مواد خام ﻹصلاح هذه اﻷجهزة على ٥٣٤ مريضا. |
Séminaire éducatif sur la prothèse et l'orthèse | UN | حلقة دراسية تربوية بشأن الأطراف الصناعية والتقويم |
Cas d'appareillages prothétiques de type général | UN | حالات تركيب الأطراف الصناعية من النوع العام |
De plus, les mesures d'habilitation, de réadaptation et les soins dentaires seront renforcés; les réseaux de production des appareils orthopédiques et des orthèses seront étendus et l'accès à ces produits, facilité. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المعتزم تعزيز تدابير التأهيل وإعادة التأهيل والعناية بالأسنان وزيادة شبكات الإنتاج والوصول إلى خدمات تقويم العظام وتركيب الأطراف الصناعية. |