"الأطراف في اتفاقية حظر" - Traduction Arabe en Français

    • parties à la Convention sur
        
    • sur l'interdiction de la mise
        
    • parties à la Convention interdisant
        
    • Parties to the Convention on the Prohibition
        
    • parties à la Convention d
        
    • la Convention d'Ottawa sur
        
    Conférence des États parties à la Convention sur l'interdiction des armes chimiques, quinzième session UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الخامسة عشرة
    Conférence des États parties à la Convention sur l'interdiction des armes chimiques, quatorzième session UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة عشرة
    Les États parties à la Convention sur l'interdiction des mines ont tenu leur deuxième Conférence d'examen en Colombie, à la fin de l'année dernière. UN لقد عقدت الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام مؤتمرها الاستعراضي الثاني في كولومبيا في نهاية العام الماضي.
    Onzième Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction UN عنوان الدورة: الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال الألغام
    Rapport de la Commission de vérification des pouvoirs à la sixième Conférence des Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) UN تقرير لجنة وثائق التفويض إلى المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحـداث وإنتاج وتخزيـن الأسلحة
    Nous, représentants de haut niveau des États parties à la Convention interdisant les armes à sous-munitions, ici réunis à Vientiane (République démocratique populaire lao) pour la première Assemblée des États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions, UN نحن، الممثلين السامين للدول الأطراف في اتفاقية حظر الذخائر العنقودية، وقد اجتمعنا هنا في فيينتيان بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية،
    List of States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction, as at June 2005 UN قائمة بالدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة، حتى تموز/يوليه 2005
    Conférence des États parties à la Convention sur l'interdiction des armes chimiques, quatorzième session UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة عشرة
    Conférence des États parties à la Convention sur l'interdiction des armes chimiques UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
    États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction UN الدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلكالألغام
    Conférence des États parties à la Convention sur l'interdiction des armes chimiques, dix-septième session UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة السابعة عشرة
    Conférence des États parties à la Convention sur l'interdiction des armes chimiques, dix-huitième session UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الثامنة عشرة
    Conférence des États parties à la Convention sur les armes chimiques, dix-septième session UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة 17
    Conférence des États parties à la Convention sur les armes chimiques, dix-huitième session UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة 18
    iv) Réunions des États parties à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination : UN ' 4` مؤتمر الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر:
    v) Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction : UN ' 5` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام:
    Conférence des États parties à la Convention sur l'interdiction des armes chimiques, seizième session UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة 16
    Conférence des États parties à la Convention sur l'interdiction des armes chimiques, huitième session UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الثامنة
    Conférence des États parties à la Convention sur l'interdiction des armes chimiques, huitième session UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الثامنة 20-24 تشرين الأول/أكتوبر
    La Chine a appris avec satisfaction que les pays parties à la Convention d'Ottawa visaient l'interdiction complète des mines antipersonnel. UN وتلاحظ حكومته مع الارتياح خطط الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام بشأن الحظر الكامل للألغام المضادة للأفراد.
    Depuis la Conférence d'examen de la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel, tenue à Nairobi, l'Inde a participé à toutes les réunions des États parties en tant qu'observateur. UN ومنذ مؤتمر نيروبي الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام، اشتركت الهند في جميع اجتماعات الدول الأطراف بصفة مراقب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus