T'as presque tenu toute la chanson. Y a du progrès. | Open Subtitles | كدتَ أن تنهي الأغنية بالكامل، إنكَ تحرزُ تقدماً. |
En fait, cette chanson n'est pas vraiment pour le groupe. | Open Subtitles | نعم, في الحقيقة, تلك الأغنية ليست للفرقة حقاً |
C'était le grand final de la chanson où tu étais en train de textoter. | Open Subtitles | لقد كانت النهاية الكبرى من الأغنية الي كنت تراسلين في وقتها |
"pour trouver les émotions qu'elle a délivrées pendant cette chanson. | Open Subtitles | الذي عثر على المشاعر وأوصلها مع تلك الأغنية |
C'était ma chance de revivre ces 3 minutes et 42 secondes magiques, ce qui était aussi la durée de la chanson. | Open Subtitles | كانت فرصة لإعادة إحياء 3 دقائق و 42 ثانية الساحرة تلك و هي أيضاً مدة تلك الأغنية |
C'est sur cette chanson qu'on avait dansé pendant notre premier rendez-vous. | Open Subtitles | انها الأغنية التي رقصنا عليها بأول موعد غرامي لنا |
Mais il s'avère qu'alors qu'il glissait sur l'eau derrière moi que la dernière chanson de l'album lui est venue. | Open Subtitles | وأثناء عبور البحيرة سباحةً جاءه إلهام وقام بكتابة الأغنية الأخيرة في أخر ألبوم قام بإصداره |
D'accord. Je connais presque cette chanson. Je ne suis pas sûr. | Open Subtitles | بالكاد أعرف هذه الأغنية لست واثقاً، أين وصلنا الآن؟ |
Si ton appareil n'était pas en marche, tu aurais entendu cette chanson toute la nuit. | Open Subtitles | حسناً، لو لم تشغلين جهاز التنفس، لكنتِ سمعتِ تلك الأغنية طوال الليل. |
Et ils mettent cette chanson jour après jour après jour. | Open Subtitles | ولا يزالون يشغلون تلك الأغنية يوماً بعد يوم. |
Et j'aimerais dédier cette chanson Au grand amour de ma vie, | Open Subtitles | وإني أودّ إهداء هذه الأغنية لحبّ حياتي الواحد والعظيم |
vous avez du écouter la chanson des milliers de fois. | Open Subtitles | أعني، لابد أنك سمعت هذه الأغنية آلاف المرات |
Je sais que tu es excité, mais pourquoi continuer à chanter cette horrible chanson ? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك متحمس لكن لماذا تستمر فى غناء هذه الأغنية الرديئة؟ |
Il y avait une autre piste, cachée dans la chanson. | Open Subtitles | يوجد هُناك مسار صوتى آخر مختفى فى الأغنية |
Peter, toi et moi, sommes les navigateurs de cette chanson. | Open Subtitles | بيتر، أنت وأنا، نحن بحار في تلك الأغنية. |
Pour notre prochaine chanson, notre directeur de tournée voulait faire un truc pour sa copine. | Open Subtitles | بالنسبة إلى الأغنية القادمة أراد مدير جولتنا أن يقدم شيئاً مميزاً لحبيبته |
Ce n'est que cendre et poussière. Comme dans la chanson. | Open Subtitles | لم يبقَ سوى الترابُ والرمـاد، كمـا تقول الأغنية. |
C'est quoi sa chanson que je ne peux pas blairer? | Open Subtitles | ماهي تلك الأغنية التي يغنيها و أنا أكرهها؟ |
J'ai vu ce morceau en live une fois. C'était trop génial. | Open Subtitles | لقد سمعت هذه الأغنية مرة مباشرة، لقد كانت مذهلة |
T'as autorisé mon équipe à utiliser ta musique aux nationales. | Open Subtitles | أعطيت فريقى الأذن لأستخدام الأغنية. فى المُنافسات الدولية. |
La plus endiablée des chansons aurait pu etre jouée | Open Subtitles | الأغنية الأكثر لحني في العالم يمكن أن يكون اللعب. |
La seule personne qui connaît ce chant est Khlyen. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يعرف أن الأغنية خليين. |
Une chanson qui était un tube il y a un demi-siècle | Open Subtitles | الأغنية التي كانت تُعزف لأكثر من 50 سنة مضت |
J'adore ce titre, est - ce qu'ils ont fait ... | Open Subtitles | أنا أحب تلك الأغنية انتظري, إنهم يقومون بـ |
You'll see clearly when the song comes to a stop | Open Subtitles | سترى بشكل واضح عندما تتوقف الأغنية |
Es-tu prête à chanter le numéro d'ouverture des platinum music awards de cette année? | Open Subtitles | هـل أنت مستعدة لغنـاء الأغنية الإفتتـاحية لـحفلة البلاتنوم لهـذا العـام ؟ |
Je lui parlais justement de l'air que tous chantent désormais sur lui. | Open Subtitles | كنت أخبرها عن الأغنية المقفّاة التي يُغَنونها عنه الآن |
Ne prétends pas que tu n'as jamais chanté ça au karaoké. | Open Subtitles | لا تتصرف وكأنك لم ترقص على هذه الأغنية من قبل في نوادي الكاريوكي |