| Vous ne réussirez pas à approcher mon grand-père sans être repérés. | Open Subtitles | هوكتومور عزز من دفاعه فلن تستطيعوا الأقتراب من جدي |
| Tu disais qu'on ne devait pas s'approcher d'eux. | Open Subtitles | لطالما كنت تنصحني بعدم الأقتراب من قرية البشر. |
| Votre honneur, puis-je approcher ? | Open Subtitles | سيادة القاضي , هل أستطيع الأقتراب منك ؟ ماذا ؟ |
| On peut demander une injonction d'éloignement qui lui interdirait de vous approcher. | Open Subtitles | يمكننا السعي خلف تعهد كتابي سوف يمنعه من الأقتراب منك |
| Qui dit que vous ne devez pas vous approcher d'elle. | Open Subtitles | قطعة ورقك تأمرك بعدم الأقتراب لمسافة اقرب من 50 مترا منها |
| Si on veut flanquer une raclée, il faut bien s'approcher quitte à être blessé. | Open Subtitles | إن كنت تود تقديم العون، فعليك الأقتراب بما يكفي، لكن قد تتعرض للاذى من المكن. |
| J'ai pas le droit de m'approcher | Open Subtitles | أعرف أنه غير مسموح ليّ الأقتراب منك، لأنها تحمل السلاح بوجهنا. |
| J'arrive pas à rentrer. Ni à m'approcher. | Open Subtitles | لا أستطيع الاقتراب لا أستطيع الأقتراب بما فيه الكفاية حتى أضربها |
| Certains fans ont peur de m'approcher depuis l'annulation de "Edge of Tomorrow". | Open Subtitles | أتعلمين, بعض المعجبين يصيبهم بعض التردد في الأقتراب مني .من بعد ألغاء مسلسل حافة الغد |
| Je n'aurai plus le droit de t'approcher, alors qu'à vrai dire, je n'ai plus pensé qu'à ça depuis que je t'ai vue déguisée en Betsy Ross | Open Subtitles | وعندما نقترب أكثر لن أكون قادر على الأقتراب منك كي إخبرك الحقيقة بشآن كل ما فكرت فيه منذ اليوم الذي |
| On doit pas s'approcher de ce vampire. | Open Subtitles | لا يجب علينا الأقتراب من مصاص الدماء ذلك |
| On nous dit de ne pas en approcher mais les gens de Ragna sont cool. | Open Subtitles | أتعلمين بالرغم مما يقوله لي معظم الناس بتحذيري من الأقتراب من هؤلاء الجنود إلا أنني أعطيهم فرصة جديدة |
| La plupart d'entre eux, je suppose, sont des fans innocents voulant vous approcher. | Open Subtitles | مظمهؤلاء على ما أظن معجبين مخلصين يريدون الأقتراب منكِ فحسب صحيح كذلك؟ |
| Vous avez déjà lancé un ordre de ne pas approcher contre cet homme. | Open Subtitles | لقد حررتي محضر بعدم الأقتراب ذات مرة ضد هذا الرجل |
| Si je ne peux pas m'approcher de toi, comment vas-tu prendre soin de moi ? | Open Subtitles | إذا لاأستطيع الأقتراب منك,كيف ستعتني بي؟ |
| Vous ne pourrez jamais approcher. | Open Subtitles | أنت لن تستطيع الأقتراب من ذلك المكان أنت تخدع نفسك |
| Impossible de s'en approcher. On a essayé. | Open Subtitles | لن يمكننا الأقتراب هناك يا عزيزى, لقد حاولنا من قبل |
| On ne peut même pas s'approcher pour la tuer. | Open Subtitles | لا يمكننا حتى الأقتراب منه لقتله |
| Ou on pourrait s'en approcher et utiliser Rustik comme bouclier humain. | Open Subtitles | أو يمكننــا الأقتراب منه و إستخدام (ريفيننت) كدرع بشرى. |
| Personne n'osait s'en approcher. | Open Subtitles | لم يجرؤ احد على الأقتراب منها. |