"الأمانة أن تُعد" - Traduction Arabe en Français

    • le secrétariat d'établir
        
    • au secrétariat d'établir
        
    • Secrétariat doit établir
        
    • au Secrétariat d'élaborer
        
    Il a en outre chargé le secrétariat d'établir un rapport sur l'atelier, qui serait communiqué avant la quarantième session du SBSTA. UN وطلبت كذلك إلى الأمانة أن تُعد تقريراً عن حلقة العمل يُتاح قبل انعقاد الدورة الأربعين للهيئة الفرعية.
    6. Prie également le secrétariat d'établir et de publier: UN 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تُعد وتنشر:
    6. Prie également le secrétariat d'établir et de publier: UN 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تُعد وتنشر:
    D'autre part, il souhaitera peut-être demander au secrétariat d'établir un rapport de synthèse sur la question à inscrire à l'ordre du jour de la quatrième session de la Conférence, en collaboration avec l'auteur de la question, en tenant compte des recommandations qu'il aura formulées. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد يود الفريق العامل أن يطلب إلى الأمانة أن تُعد تقريراً موجزاً عن المسألة المراد إدراجها على جدول أعمال الاجتماع الرابع للمؤتمر، بالتعاون مع مقترحي المسألة مع مراعاة أي توصيات مقدمة من الفريق العامل.
    Conformément au paragraphe 4 de l'article 4B, le Secrétariat doit établir et communiquer périodiquement à l'ensemble des Parties une liste des Parties qui ont fait part au Secrétariat de l'état de mise en œuvre de leur système d'octroi de licences. UN ووفقاً لأحكام الفقرة 4 من المادة 4 باء، يطلب من الأمانة أن تُعد وتعمم بصفة دورية على جميع الأطراف قائمة بالأطراف التي قدمت إليها تقارير عن نظم ترخيصها.
    Il a demandé au Secrétariat d'élaborer le rapport technique découlant de cette réunion pour sa vingt-septième session. UN وطلبت إلى الأمانة أن تُعد التقرير التقني لهذا الاجتماع قبل انعقاد دورتها السابعة والعشرين.
    8. Prie le secrétariat d'établir un nouveau rapport de synthèse sur la mise en oeuvre de la décision II/12 et de faire rapport à ce sujet à la Conférence des Parties à sa dixième réunion; UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تُعد تقريراً موحداً آخر عن تنفيذ المقرر 2/12 وأن تبلغ عنه مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛
    5. Prie également le secrétariat d'établir et de publier : UN 5 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تُعد وتنشر:
    8. Prie le secrétariat d'établir un nouveau rapport de synthèse sur la mise en œuvre de la décision II/12 et de faire rapport à ce sujet à la Conférence des Parties à sa dixième réunion; UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تُعد تقريراً موحداً آخر عن تنفيذ المقرر 2/12 وأن تقدم تقريراً عنه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛
    61. Après discussion, le Groupe de travail a approuvé sans modification la recommandation 131 quant au fond et a prié le secrétariat d'établir une recommandation parallèle pour une approche non unitaire. UN 61- وبعد المناقشة، وافق الفريق العامل على مضمون التوصية 131 بدون تغيير وطلب إلى الأمانة أن تُعد توصية موازية من أجل نهج غير وحدوي.
    3. Prie le secrétariat d'établir un rapport sur les résultats des travaux du groupe de travail intersessions indiqués au paragraphe 2 ci-dessus pour examen par la Conférence des Parties à sa neuvième réunion. UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تُعد تقريراً عن نتائج عمل الفريق العامل بين الدورات الوارد وصفه في الفقرة 2 أعلاه لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    Lors de la même session, la Commission a prié le secrétariat d'établir une étude générale sur le sujet. UN وفي الدورة نفسها طلبت اللجنة من الأمانة أن تُعد دراسة أساسية عن الموضوع().
    54. Le SBSTA a prié le secrétariat d'établir, pour l'atelier, un document de base sur les points indiqués aux alinéas a et b du paragraphe 52, avec une synthèse des informations pertinentes figurant dans les communications nationales et les autres communications visées au paragraphe 50. UN 54- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تُعد لحلقة العمل ورقة معلومات أساسية بشأن المواضيع المندرجة في الفقرة 52(أ) و(ب)، مع إجراء توليف للمعلومات ذات الصلة الواردة في البلاغات الوطنية والمعلومات المقدمة من الأطراف والمشار إليها في الفقرة 50 أعلاه.
    2. Par cette même décision, la Conférence des Parties a prié le secrétariat d'établir un rapport de compilationsynthèse sur le renforcement des capacités dans les pays en transition parties à partir des informations fournies dans les communications nationales de ces pays, ainsi que des informations communiquées par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et d'autres organisations compétentes. UN 2- وعملاً بالمقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تُعد تقريراً تجميعياً وتوليفياً عن أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، استناداً إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية لهذه البلدان، وإلى المعلومات التي يقدمها مرفق البيئة العالمية وغيره من المنظمات ذات الصلة.
    Le SBSTA a également demandé au secrétariat d'établir à l'intention des Parties, pour information, un rapport sur les travaux de l'atelier. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً من الأمانة أن تُعد تقريراً عن حلقة العمل لإطلاع الأطراف عليه().
    17. Dans le cadre de la décision 1/CMP.1, le Groupe de travail spécial a demandé au secrétariat d'établir à son intention, pour examen à sa treizième session, un document, portant la cote FCCC/KP/AWG/2010/10, qui: UN 17- في سياق المقرر 1/م أإ-1، طلب فريق الالتزامات الإضافية من الأمانة أن تُعد ورقة من أجل النظر فيها في دورته الثالثة عشرة وهي الورقة التي أُتيحت بوصفها الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/10 والتي:
    Après cette réunion, le Bureau a demandé au secrétariat d'établir un document de réflexion qui devait être examiné par la Conférence des Parties à sa quatrième réunion exposant des solutions possibles dans le cadre de la Convention concernant les produits chimiques dont le Comité d'étude des produits chimiques a recommandé l'inscription à l'Annexe III mais au sujet desquels la Conférence n'a pas été capable de parvenir à un consensus. UN وعقب هذا الاجتماع، طلب المكتب إلى الأمانة أن تُعد ورقة قدح أفكار لكي يناقشها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع تصف النُهج المحتملة في إطار الاتفاقية تجاه المواد الكيميائية التي أوصت لجنة استعراض المواد الكيميائية بإدراجها في المرفق الثالث ولم يتمكن المؤتمر من التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها.
    Conformément au paragraphe 4 de l'article 4B, le Secrétariat doit établir et communiquer périodiquement à l'ensemble des Parties une liste des Parties qui ont fait part au Secrétariat de l'état de mise en œuvre de leur système d'octroi de licences. UN ووفقاً لأحكام الفقرة 4 من المادة 4 باء، يطلب من الأمانة أن تُعد وتعمم بصفة دورية على جميع الأطراف قائمة بالأطراف التي قدمت إليها تقارير عن نظم ترخيصها.
    Pour accélérer le processus, le représentant de la République de Corée propose de demander au Secrétariat d'élaborer, suffisamment à l'avance pour que les États Membres puissent en prendre connaissance, les textes du préambule et des clauses et de les soumettre au Comité spécial pour examen. UN 30 - واستطرد قائلاً إنه كي يتسنى تسريع العلمية، فإنه يقترح أن يطلب من الأمانة أن تُعد نصوص الديباجة والصياغة قبل الاجتماع بوقت كاف حتى تستطيع الدول الأعضاء واللجنة المخصصة دراستها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus