Projet de mandat révisé de la MINURCAT | UN | الولاية المقترحة المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Concept et tâches civiles de la MINURCAT | UN | المفاهيم والمهام المدنية لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Composante militaire de la MINURCAT | UN | العنصر العسكري التابع لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Mesures prises par la MINURCAT | UN | الإجراءات التي اتخذتها بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad | UN | بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Données sur la clôture de la MINURCAT devant figurer dans les états financiers | UN | الإقرارات الواردة في البيانات المالية بشأن إنهاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Données sur la clôture de la MINURCAT devant figurer dans les états financiers | UN | الإقرارات الواردة في البيانات المالية بشأن إتمام بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Audit de la gestion des carburants à la MINURCAT. | UN | مراجعة إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
Audit de la gestion du contrat de logistique multifonctions à la MINURCAT. | UN | مراجعة إدارة عقود اللوجستيات المتعددة الوظائف في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
Audit des procédures de paiement à la MINURCAT. | UN | مراجعة عملية الدفع في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
12 réunions ont eu lieu entre la MINURCAT et le Ministre des droits de l'homme. | UN | عُقد اثنا عشر اجتماعا بين بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ووزير حقوق الإنسان. |
Contributions prévues par l'accord sur le statut de la MINURCAT | UN | مركز اتفاق بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Information sur les biens durables de la MINURCAT | UN | الكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Caractère insuffisant de l'information communiquée au sujet des biens durables de la MINURCAT | UN | قصور بيان الممتلكات غير المستهلكة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
centrafricaine et au Tchad (MINURCAT) Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINURCAT : | UN | الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد هي: |
Le taux de vérification est inférieur aux prévisions parce que du matériel que la Mission devait recevoir de la MINURCAT n'a pas été livré. | UN | نجم انخفاض معدل التحقق عن عدم استلام معدات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد على نحو ما كان مقررا |
Le nombre de bâtiments préfabriqués plus élevé que prévu s'explique par le transfert de bâtiments en provenance de la MINURCAT. | UN | نجم ارتفاع عدد المباني الجاهزة عن نقل المباني من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
la MINURCAT dispose actuellement d'un effectif de 163 fonctionnaires recrutés sur le plan international et de 64 fonctionnaires recrutés sur le plan national. | UN | 23 - يبلغ قوام بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد حاليا 163 موظفا دوليا و 64 موظفا وطنيا. |
Les organismes humanitaires ont souligné qu'il importait que la MINURCAT et l'EUFOR soient déployées rapidement de manière à assurer la protection des agents humanitaires et des camps de réfugiés et de personnes déplacées. | UN | وشددت على ضرورة الإسراع بنشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي لحماية العاملين في هذا المجال وكذلك مخيمات اللاجئين والمشردين داخليا. |
Cet arrangement s'explique par le fait que les calendriers pour l'adoption du budget du compte d'appui et la création de la MINURCAT n'étaient pas synchronisés. | UN | وقد تقرر هذا الترتيب لأن التوقيت المتعلق بوضع الميزانية المقترحة لحساب الدعم في شكلها النهائي لم يتزامن مع إنشاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad | UN | بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
L'action de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT) en est une bonne illustration. | UN | وفي هذا الصدد، يُعتبر العمل الذي قامت به بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد خير مثال على ذلك. |