Rapport du Secrétaire général sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage | UN | تقرير الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بمكافحة أشكال الرق المعاصرة |
Les contributions volontaires au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage peuvent être faites en portant, dans tous les cas, la mention < < Pour le Fonds pour la lutte contre l'esclavage, compte SH > > sur l'ordre de paiement : | UN | 45 - يمكن تقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة، على النحو التالي: |
47. En 2004, le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage a sélectionné 9 bénéficiaires, dont 5 femmes, pour participer au Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage. | UN | 47- وفي عام 2004، اختار مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة، 9 مستفيدين للمشاركة في فريق العمل المعني بأشكال الرق المعاصرة، من بينهم 5 نساء. |
Rapport du Secrétaire général sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage (A/58/306) | UN | تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بمكافحة أشكال الرق المعاصرة (A/58/306) |
Rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (A/58/284) | UN | تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بضحايا التعذيب A/58/284)) |
Rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage (seizième session du Conseil d'administration) | UN | تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بمكافحة أشكال الرق المعاصرة (الدورة السادسة عشرة لمجلس الأمناء) |
oo) Pour l'alinéa d du point 14: Swami Agnivesh, président du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage; | UN | (م م) فيما يتعلق بالبند 14(د): سوامي أغنيفيش، رئيس مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بمكافحة أشكال الرق المعاصرة؛ |
iv) Une étude intitulée < < Rescued Children from Sex Exploited Workers - A Situational Analysis and Rehabilitation Strategy: Case Study of the Cities of Delhi, Mumbai and Kolkata in India > > , conduite avec l'aide du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage, a été menée à bien par le représentant de la Fondation en avril 2002. | UN | `4 ' أنجز ممثل المنظمة في نيسان/أبريل 2002 مشروعا بعنوان " إنقاذ أطفال من أعمال يُستغلون فيها جنسيا - تحليل للحالة واستراتيجية لإعادة التأهيل: دراسة حالات إفرادية لمدن دلهي ومومباي وكلكتا في الهند " ، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بمكافحة أشكال الرق المعاصرة بجنيف. |
mm) Pour l'alinéa d du point 14: Swami Agnivesh, président du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage; | UN | (ك ك) فيما يتعلق بالبند 14(د): السيد سوامي أغنيفيش، رئيس مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بمكافحة أشكال الرق المعاصرة؛ |
mm) Pour l'alinéa d du point 14: Swami Agnivesh, président du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage; | UN | (ك ك) فيما يتعلق بالبند 14(د): السيد سوامي أغنيفيش، رئيس مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بمكافحة أشكال الرق المعاصرة؛ |
oo) Pour l'alinéa d du point 14: Mme G. Shahinian, membre du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage; | UN | (م م) فيما يتعلق بالبند 14(د): السيدة غ. شاهينيان، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بمكافحة أشكال الرق المعاصرة؛ |
oo) Pour l'alinéa d du point 14: Mme G. Shahinian, membre du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage; | UN | (م م) فيما يتعلق بالبند 14(د): السيدة غ. شاهينيان، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بمكافحة أشكال الرق المعاصرة؛ |
b) Un membre du secrétariat a donné lecture d'une déclaration au nom de Swami Agnivesh, président du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage , au sujet du rapport du Secrétaire général sur le Fonds (E/CN.4/2001/82 et Add.1 ). | UN | (ب) تلا أحد أعضاء الأمانة، نيابة عن السيد سوامي أغنيغيش، رئيس مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة، بياناً بخصوص تقرير الأمين العام عن الصندوق (E/CN.4/2001/82 وAdd.1). |
mm) Pour l'alinéa d du point 14 : Swami Agnivesh, président du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage; | UN | (م م) فيما يتعلق بالبند 14(د): السيد سوامي أغنيغيش، رئيس مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة؛ |
Pour ce qui est du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la Décennie internationale des populations autochtones, les instructions pour les demandes de subvention précisent que < < lors de l'examen des projets, il sera dûment tenu compte de l'équilibre à respecter entre les sexes > > . | UN | وتنص المبادئ التوجيهية للطلبات الخاصة بمنح المشاريع المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بالعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم على " أن المشاريع سيُنظر فيها من زاوية مراعاة التوازن الجنساني " . |