Tu penses peut-être que Tout va bien, mais je ne resterai pas une seconde plus dans ce lieu maudit. | Open Subtitles | قد تحسب ان الأمور على ما يرام ولكنني لن امضي ثانية اخرى في هذا المكان اللعين |
Tout va bien, on va réparer ça... | Open Subtitles | لا عليك ، ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شئٍ بخير |
C'est bon. Tout va bien. Je peux être près de ces choses. | Open Subtitles | هذا جيد , الأمور على ما يرام أستطيع أن أبقي نفسي متماسكة حوله |
Ça va aller. On va le trouver. | Open Subtitles | أمّي، ستكون الأمور على ما يرام سنعثر عليه |
C'est bon, il n'y a pas à s'inquiéter. | Open Subtitles | الأمور على ما يرام لا يوجد شيء يستدعي القلق |
Oh, elle avait juste peur. Ca va aller. | Open Subtitles | لقد كانت خائفة فقط ستكون الأمور على ما يرام |
Et si Tout va bien, j'aurais besoin d'un chiropracteur, d'un psychiatre et d'un curé. | Open Subtitles | وإذ لم تسِر الأمور على ما يرام سأحتاج لمقوّم عضام، طبيب نفسيّ، وكاهن. |
Je veux lui dire que Tout va bien, que je veux qu'elle soit heureuse. | Open Subtitles | أردت أن أخبرها بأن الأمور على ما يرام وبأنني أردتها أن تكون سعيدة. |
Je veux lui dire que Tout va bien, que je veux qu'elle soit heureuse. | Open Subtitles | أردت أن أخبرها بأن الأمور على ما يرام وبأنني أردتها أن تكون سعيدة. |
Ça va aller. Tout va bien se passer. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام، ستصير الأمور على ما يرام |
Je veux dire avec toi, Tout va bien avec toi? | Open Subtitles | معكِ , أنا أعني هل الأمور على ما يرام معكِ ؟ |
Quand Tout va bien, tu dis rien, tu ne parles pas. | Open Subtitles | عندما تُصبح الأمور على ما يرام تكون هادئ، لا تتحدث |
Ça va bien se passer. Ils te l'ont enlevée. Tout va bien aller. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي لقد اخرجوه, ستكون الأمور على ما يرام |
Tout va bien. | Open Subtitles | لا عليكِ حبيبتي، ستكون الأمور على ما يرام |
Ça va aller. Tout va s'arranger. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شيء على ما يرام |
Je te tiens. Attends. Ça va aller. | Open Subtitles | لقد حصلت عليك تمسك جيداً, الأمور على ما يرام |
Josh, je ne serais pas cette personne. Ça va aller. | Open Subtitles | جوش لن أكون ذلك الشخص الأمور على ما يرام |
Ca va aller. Ca va passer. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام ستكون الأمور على ما يرام |
Elle est remontée, mais on a discuté. tout ira bien. | Open Subtitles | إنها متعبة قليلاً ستكون الأمور على ما يرام |
- Non. Je veux pas que ça se passe bien. Je veux pas que ça se passe comme on avait prévu. | Open Subtitles | أنت لا تفهم، أنا لا أُريد الأمور على ما يرام لاأريدأن يحدثكلشيءكماهو مخططله . |
Si tout allait bien à cet égard, le rapport aurait alors tout incorporé en un long paragraphe. | UN | وإذا كانت كل الأمور على ما يرام في ذلك الصدد، فان التقرير سيشمل حينئذ كل المسائل في فقرة واحدة كبيرة. |
J'ai juste besoin de sortir d'ici. Et les choses iront mieux. | Open Subtitles | سأذهب من هنا , وستصبح الأمور على ما يرام |