"الأمور قبل" - Traduction Arabe en Français

    • choses avant
        
    • ça avant
        
    • trucs avant
        
    Je demande juste pour quelques heures de travailler sur certaines choses avant d'aller en cour lundi. Open Subtitles أطلب منك لبضعة ساعات فقط أن نجرب بعض الأمور قبل الذهاب إلى المحكمة يوم الاثنين
    Et j'ai compris que le loup comprend les choses avant qu'on le fasse, et je dois faire confiance à ces instincts. Open Subtitles وأدركت أن الذئب يعلم الأمور قبل أن نعلمها نحن
    Notre culture interdit aux garçons et aux filles de faire de telles choses avant le mariage. Open Subtitles ثقافتنا تمنع قيام الشاب والفتاة بمثل هذه الأمور قبل الزواج
    Habituellement, nous jalonnons le passé au travers de nos guerres, quand nous entendons les gens parler des choses avant la guerre, et du monde après la guerre. Open Subtitles نقوم عادة بتقسيم ماضينا بحسب الحروب التي خضناها حيث تجد الناس يتكلمون عن الأمور قبل الحرب وعن عالم ما بعد الحرب.
    Tu le crois qu'on arrêtait tout ça avant que ça arrive ? Open Subtitles هل يمكنك تصديق بأننا كنا نوقف هذه الأمور قبل حدوثها؟
    Il a fait d'autres trucs avant ça. Il a... Open Subtitles لقد قام بالكثير من الأمور قبل هذا أيضا كان
    Il faudrait s'occuper d'un tas de choses, avant... Open Subtitles من الأفضل أن نقوم بترتيب بعض الأمور قبل أن نبدأ
    Pour gâcher les choses avant qu'elles soient gâchées ? Open Subtitles لإفساد الأمور قبل أن يتم إفسادها؟
    J'aimerais qu'on revoit deux-trois choses avant votre mariage. Open Subtitles أنا أود أن أراجع بعض الأمور قبل زواجك
    Vous pouvez arranger les choses avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles عليكم إصلاح الأمور قبل فوات الأوان
    Tu auras besoin de ces choses avant même que tu le saches. Open Subtitles سوف تحتاجين هذه الأمور قبل أن تعرفيها
    Je dois finaliser 2 ou 3 choses avant de partir. Open Subtitles عليّ إنهاء بعض الأمور قبل رحيلنا
    Savoir les choses avant les autres. Open Subtitles أنا أعرف الأمور قبل أي أحد آخر
    Je voudrais dire quelques choses avant. Open Subtitles اريد ان اقول بعض الأمور قبل
    Laquelle? Je dois vérifier une ou deux choses avant de vous en parler. Open Subtitles تفقدت بعض الأمور قبل أن أخبرك
    Il serait bien de faire bouger les choses avant qu'on joigne les Volmer. Open Subtitles فمِن الأفضل بأن نُصلح الأمور قبل أن يتم الأتصال بآل (فولمرز) ـ
    J'aurais dû régler ça avant que ça ne tourne mal. Open Subtitles كان ينبغي أن أضع حدًا لهذه الأمور قبل أن تفلت من يدي ، بالتأكيد
    Toi Jesse, tu fais des trucs avant que je les aie imaginés. Open Subtitles تنجز دائما الأمور قبل ان أنتهي من تصورها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus