"الأنثى" - Traduction Arabe en Français

    • femelle
        
    • femme
        
    • féminin
        
    • féminine
        
    • femmes
        
    • féminines
        
    • féminins
        
    • filles
        
    • femelles
        
    • fille
        
    • sexuel
        
    • femicide
        
    Des études de diverses durées chez le rat indiquent que la femelle peut être plus sensible que le mâle. UN وتبين دراسات أجريت على الجرذ لفترات مختلفة أن الأنثى قد تكون أكثر تحسساً من الذكر.
    la jeune femelle est entraînée par un repas potentiel de calmars. Open Subtitles الأنثى اليافعة تنسحب بعيداً من أجل وجبة محار محتملة
    Celle d'entre vous qui est une femme devrait aller la consoler. Open Subtitles حسنٌ، ربما الأنثى من بينكما ينبغي أن تذهب لمواساتها
    C'est triste qu'à cause de la guerre personne ne voit la femme en vous. Open Subtitles من المحزن أنه وبسبب الحرب لا أحد يرى الأنثى التي بداخلك
    Cette démarche consistant à imposer des idéaux inatteignables donne lieu à diverses pratiques qui portent gravement atteinte au corps féminin. UN هذه الثقافة من المثاليات بعيدة المنال تفضي إلى ممارسات عدة تسبب إساءة كبيرة إلى جسد الأنثى.
    C'est Jigai, une forme rituelle de suicide préservant la dignité féminine après la mort. Open Subtitles هذه .. جيكاي .. و هي هيئة تأريخية لطقوس أنتحار الأنثى
    Une fois la femelle fertilisée, on pourrait y travailler ensemble. Open Subtitles عندما خصبنا الأنثى لربما يمكننا العمل عليها معا
    Quel que soit le moment auquel la femelle découvre son identité, elle n'est pas difficile et s'accouple furtivement avec lui sous les tentacules de l'autre. Open Subtitles لكن إلى متى ستعتقد الأنثى بعدم وضوح هويّته، لكن يسهل إرضاؤها، وتتزاوج معه في السرّ مباشرة تحت أضخم لوامس الذكر.
    Les deux poissons se partagent la tache, mais s'est la femelle, plus grosse, qui décide quand tout est près. Open Subtitles يتشارك الزوجان في العمل، مع ذلك، الأنثى الأضخم هي من تحدّد متى يكون الوضع جاهزاً.
    Vu l'habillage, la femelle humaine doit être plus résistante au froid que le mâle. Open Subtitles يبدو لي من ثيابكما ,أن الأنثى أكثر مقاومةً للبرد من الذكر
    Qui était la première Fée femelle dans notre famille après 1702? Open Subtitles من كانت الجنية الأنثى الأولى بعائلتنا بعد عام 1702؟
    Je veux décoller avant que la femelle découvre qu'on est ici. Open Subtitles أريده على متن الطائرة قبل أن تعرف عنه الأنثى
    "Plus le pied est frais, plus la femme sera fertile. Open Subtitles القدم الطرية و الأكثر خصوبة هي قدم الأنثى
    Je suis désolé femme, Je ne peux pas le faire. Open Subtitles أنا أسف أيتها الأنثى التنفيذية لا أستطيع فعلها.
    Je comprends mieux que personne ce sens de délicate indépendance qui existe chez une femme raffinée. Open Subtitles أفهم أفضل من أي شخص آخر ذلك الحس بالإستقلالية المرهفة لدى الأنثى الرقيقة
    La tête et le manche sont phalliques, le corps féminin. Open Subtitles الرأس والعمود تمثل العضو الذكري والجسم يمثل الأنثى
    Comme des vagues, des vagues cruelles, le masculin en bas, le féminin en haut. Open Subtitles ، مثل الموجات البرية. الذكر على القمة . الأنثى من أسفل
    OK, donc notre victime féminine a eu sa tête défoncée Open Subtitles حسناً، إذاً ضحينا الأنثى كان لديها رأس ضُرب
    :: Les sciences de base pertinentes par rapport aux différences entre les sexes et à la biologie féminine. UN :: العلوم الأساسية ذات الصلة بالفروق بين الجنسين وبيولوجيا الأنثى
    Cependant, la délégation philippine a affirmé précédemment que la planification de la famille continuait, pour l'essentiel, de relever de la responsabilité des femmes. UN ومع ذلك، سبق أن صرح الوفد بأن المسؤولية عن تنظيم الأسرة لا تزال تقع إلى حد كبير على عاتق الأنثى.
    Une attention grandissante est portée à la santé des mères et des enfants, et le Ministère de la santé a interdit aux hôpitaux gouvernementaux de procéder aux mutilations génitales féminines. UN وقال إنه توجّه عناية متزايدة بصحة المرأة والطفل وأن وزارة الصحة تحظر على المستشفيات الحكومية إجراء عمليات ختان الأنثى.
    Des efforts devraient également être déployés pour fabriquer et commercialiser des contraceptifs féminins. UN وينبغي بذل الجهود أيضا لتطوير وتسويق وسائل منع الحمل التي تتحكم فيها الأنثى.
    Les avortements sélectifs en fonction du sexe visent les bébés de sexe féminin tout simplement parce que ce sont des filles. UN إذ يتم الإجهاض الانتقائي على أساس نوع الجنس للطفلة الأنثى لا لشيء إلا لأنها بنت.
    Les mouches qui ont dévoré le cerveau de la victime sont toutes des femelles. Open Subtitles روكي برونزينو وجد. الذباب الذي أكل الدماغ وجمجمة الضحيّة كلّ الأنثى.
    Le garçon avait des cheveux noirs, et la fille était rousse. Open Subtitles الذكر كان شعره أسود و الأنثى ذات شعر أحمر
    L'incrimination du harcèlement sexuel, conformément à la jurisprudence des tribunaux mobiles. UN اعتبار مضايقة الأنثى جريمة يعاقَب عليها حسبما قررته المحاكم المتنقلة.
    Le présent chapitre examine le femicide, la Violence sexuelle de non-partenaires, le harcèlement sexuel et la traite des femmes. UN يركز هذا الفرع على قتل الأنثى والعنف الجنسي من قبل شخص غير شريك، والتحرش الجنسي، والاتِّجار بالنساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus