"الأنزيم" - Traduction Arabe en Français

    • enzyme
        
    La base du vaccin c'était une enzyme que produisait le scarabée. Open Subtitles اللقاح يستند بالأساس على الأنزيم الذي تنتجه مرج الخنفساء
    Pourquoi votre corps créerait cette enzyme, le lactose, après le sevrage, la petite enfance, ça n'a aucun sens. Open Subtitles لمَ سيقوم جسدم بخلق هذا الأنزيم لتقبّل فقط اللاكتوز بعد الفطام، بعد الطفولة؟ هذا ليس منطقياً.
    Et sur un sujet plus pressant, j'ai besoin de cet inhibiteur d'enzyme que je vous ai demandé en urgence. Open Subtitles والأن, في مسألة أكثر أهميه أحتاج إلى مثبط الأنزيم اللذي طلبته
    Pourquoi ou comment je choisis d'utiliser cet enzyme ne vous concerne pas. Open Subtitles لماذا أو كيف أختار أستخدام الأنزيم ليس من شؤونك
    Il a été occupé, aussi. Il a réuni autour de lui toute une petite bande, les a dopé en leur donnant de l'enzyme. Open Subtitles جمع حوله بعض الأفراد وجعلهم يدمنون على الأنزيم
    Un enzyme que l'on trouve seulement chez les caucasiens d'ascendance nord-européenne. Open Subtitles وأيضا الأنزيم الموجود فقط عند القوقازين من أصول الأوروبية الشمالية
    J'ai pris beaucoup d'enzyme, parce que je le devais, parce que je devais battre les gardes, ce que j'ai fait, et vous auriez dû me voir, c'était impressionnant! Open Subtitles -لا، لم أتناول بعض الأنزيم تناولت جرعة كبيرة منه فعلت ذلك لأتغلب على الحارسين
    Le temps que vous mettrez pour la récolter, l'enzyme aura déjà détruit son système. Open Subtitles -إلا إن جمعنا المزيد من الأنزيم -ليس خيارًا
    Avoir un peu plus d'enzyme... ça c'était plus dur. Open Subtitles الأمر الصعب كان جمع المزيد من الأنزيم
    À moins que vous ne vouliez vous retrouver enfermée à la Hague pour crimes de guerre comme votre ami, Chemical Ali... amenez-moi ce putain d'enzyme. Open Subtitles إلاإذاكنتِتريدينأنتجدِنفسكيأماممحاكمهفي (لاهاي ) لجرائمحربمثلصديقكالأحمقالكميائي(علي) أحصلي على الأنزيم
    si l'enzyme est présente... Open Subtitles اذا كان الأنزيم موجودا
    Malheureusement, le lieutenant Ford a pris notre dernière réserve d'enzyme quand il a quitté Atlantis, donc un sevrage incrémental est hors de question. Open Subtitles أيمكنك أن تفطمه؟ -ليتني أستطيع للأسف، أخذ (فورد) آخر ما تبقى من الأنزيم عندما ترك "(أطلانطيس)"
    Apllique l'enzyme A54 pour réparer la toxine... Open Subtitles إستعمال الأنزيم "أ54" لإصلاح السّم
    J'en suis sorti avec assez d'enzyme pour un petit moment. Open Subtitles قطعتُ جراب الأنزيم {\pos(192,200)}
    J'ai beaucoup pensé à la façon de vous montrer que l'enzyme est inoffensive. Open Subtitles إسمعوا، لقد تمكن (جيس) من تحسين الأنزيم
    Jace que voici maîtrise vraiment bien l'enzyme. Open Subtitles نجح (جيس) بتحسين الأنزيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus