"الأوروبي لبراءات" - Traduction Arabe en Français

    • européen des
        
    Eurostat recueille et publie également des statistiques sur les brevets pour l'Union européenne et ses États membres en utilisant des sources obtenues directement de l'Office européen des brevets. UN ويقوم المكتب الإحصائي أيضا بتجميع وإصدار إحصاءات براءات الاختراع لفائدة الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، مستخدما في ذلك مصادر يحصل عليها مباشرة من المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع.
    :: Projet conjoint sur les brevets et l'énergie propre avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et l'Office européen des brevets; UN :: مشروع مشترك بشأن براءات الاختراع والطاقة النظيفة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمكتب الأوروبي لبراءات الاختراع.
    Office européen des brevets (OEB) UN المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع
    Dans cette dernière affaire, une communication concernant le comportement du Bureau européen des brevets a été jugée irrecevable, parce que ce comportement: UN وفي هذه القضية الأخيرة، اعتبر سلوك المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع غير جائز لأن هذا السلوك لا يمكن،
    Dans cette dernière affaire, une communication concernant le comportement du Bureau européen des brevets a été jugée irrecevable, parce que ce comportement: UN وفي هذه القضية الأخيرة، اعتبرت رسالة متعلقة بتصرف قام به المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع غير مقبولة لأن ذلك التصرف لا يمكن،
    Office européen des brevets UN المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع
    v) Office européen des brevets (OEB) UN `5 ' المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع
    Office européen des brevets UN المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع
    v) Office européen des brevets (OEB) UN `5 ' المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع
    1981-1987 Office européen des brevets UN 1981-1987 المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع
    Le Comité des droits de l'homme a de même déclaré qu'une communication concernant le comportement du Bureau européen des brevets était irrecevable, parce que ce comportement UN كما أعلنت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن أن البلاغ المتعلق بتصرف المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع غير مقبول لأن المكتب لا يمكن،
    :: Consultation avec le secteur privé sur le changement climatique et les droits de propriété intellectuelle, organisée conjointement avec le PNUE et l'Office européen des brevets, le 8 mai 2009, Genève; UN :: تنظيم مشاورات مع القطاع الخاص بشأن تغير المناخ وحقوق الملكية الفكرية بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمكتب الأوروبي لبراءات الاختراع، 8 أيار/مايو 2009، جنيف.
    Dans cette dernière affaire, une communication concernant le comportement du Bureau européen des brevets a été jugée irrecevable, parce que ce comportement: UN وفي هذه القضية الأخيرة، اعتُبر بلاغ متعلق بتصرف قام به المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع غير مقبول لأن ذلك التصرف لا يمكن،
    Sur la base du projet régional de l'instrument d'aide de préadhésion concernant la protection des droits de propriété intellectuelle dans les Balkans occidentaux, le Centre a aussi organisé une formation à l'intention des juges macédoniens, en coopération avec l'Office européen des brevets. UN واستنادا إلى المشروع الإقليمي لحماية حقوق الملكية الفكرية في غرب البلقان التابع لآلية تقديم المساعدة في مرحلة ما قبل الانضمام، نظم المركز أيضا دورة تعليمية للقضاة المقدونيين بالتعاون مع المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع.
    Système de licences amélioré; communauté de brevets à participation facultative, communautés d'écobrevets, proposition < < blue skies > > de l'Office européen des brevets et autres mécanismes de collaboration en matière de propriété intellectuelle, y compris les licences libres et les licences publiques générales UN تحسين نظم الترخيص: الجمعيات الطوعية لبراءات الاختراع، مشاعات براءات الاختراع الإيكولوجية، ومقترح السموات الزرقاء الذي قدمه المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع، وآليات التعاون الأخرى، بما في ذلك آليات الملكية الفكرية المفتوحة المصادر والتراخيص العامة
    L'équipe spéciale a parrainé une série d'ateliers sur les statistiques relatives aux brevets, qui a été organisée par l'OCDE, l'OMPI et l'Office européen des brevets. UN وقد تولت فرقة العمل هذه رعاية سلسلة حلقات عمل بشأن إحصاءات براءات الاختراع، اشترك في تنظيمها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمكتب الأوروبي لبراءات الاختراع.
    Les activités relatives aux bases de données ont essentiellement eu pour objet de mettre à jour et de gérer la base de données de l'OCDE sur les brevets, y compris ceux enregistrés auprès de l'Office des brevets et des marques des États-Unis d'Amérique et de l'Office européen des brevets et les familles de brevets. UN وانصب تركيز العمل في مجال قاعدة البيانات على استكمال واستمرار قاعدة بيانات براءات الاختراع للمنظمة، وشمل ذلك براءات اختراع من مكتب براءات الاختراع والعلامات التجارية في الولايات المتحدة، والمكتب الأوروبي لبراءات الاختراع، وفصائل براءات الاختراع.
    Néanmoins, la métabase esp@cenet, gérée par l'Office européen des brevets, est la plus grande base en accès libre dans sa catégorie; elle renferme des brevets provenant de plus de 70 pays, de quatre offices régionaux des brevets et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle. UN وعلى النقيض من ذلك، فإن esp@cenet، وهي قاعدة بيانات لقواعد البيانات يتعهدها المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع، هي أكبر قاعدة بيانات متاحة للاطلاع المجاني من نوعها وتضم وثائق براءات اختراع من أكثر من 70 بلدا وأربعة مكاتب إقليمية لبراءات الاختراع ومن المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    :: 25 au 27 octobre 2004, Prague : à la réunion annuelle des États membres de l'Office européen des brevets, le Directeur de programme du Centre pour l'Europe a prononcé l'allocution inaugurale, consacrée à l'intégration des droits de propriété intellectuelle aux politiques de développement, lors du débat sur le rapport de la Commission sur les droits de propriété intellectuelle. UN :: 25- 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004، براغ: قدم مدير برنامج المركز لأوروبا في الاجتماع السنوي للدول الأعضاء بالمكتب الأوروبي لبراءات الاختراع عرضاً رئيسياً عنوانه " إدماج حقوق الملكية الفكرية والسياسات الإنمائية " في حلقة النقاش حول تقرير لجنة حقوق الملكية الفكرية.
    La responsabilité est organisée de cette façon pour l'Office européen des brevets et l'Organisation internationale des télécommunications par satellites (INTELSAT); il s'agit d'une responsabilité qui est limitée et proportionnelle dans le cas de cette dernière organisation. UN وتنظم المسؤولية بهذه الطريقة بالنسبة للمكتب الأوروبي لبراءات الاختراع() والمنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل (انتلسات)، وهي محدودة تناسبيا بالنسبة لهذه المنظمة الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus