"الأولية والدورية" - Traduction Arabe en Français

    • initiaux et périodiques
        
    • initiaux et des rapports périodiques
        
    • initiaux et les rapports périodiques
        
    • initial et périodiques
        
    • initiaux ou périodiques
        
    • initial et des rapports périodiques
        
    • initial et périodique
        
    • initial et leurs rapports périodiques
        
    • initiaux et leurs rapports périodiques
        
    • périodiques soumis
        
    Membre cofondateur du Comité de rédaction des rapports initiaux et périodiques relatifs aux instruments internationaux des droits de l'homme UN عضو في لجنة صياغة التقارير الأولية والدورية المتعلقة بالصكوك الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان ومشاركة في تأسيسها؛
    Membre de la Commission interministérielle de rédaction des rapports initiaux et périodiques. UN وعضو اللجنة الوزارية المعنية بصياغة التقارير الأولية والدورية.
    Rapports initiaux et périodiques examinés par le Comité UN التقارير الأولية والدورية التي نظرت فيها اللجنة
    Il choisit généralement les rapports deux sessions à l'avance et, à chaque session, examine des rapports initiaux et des rapports périodiques. UN وعادة ما تختار اللجنة التقارير قبل دورتين من النظر فيها وتنظر في مزيج من التقارير الأولية والدورية في كل دورة.
    Liste des points et questions soulevés dans le cadre de l'examen des rapports initiaux et périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة للنظر في التقارير الأولية والدورية
    Rapports initiaux et périodiques examinés par le Comité et pays dont la situation a été UN المقرر القطري التقارير الأولية والدورية التي نظرت فيها اللجنة، والبلدان
    Pour ne pas alourdir excessivement la tâche des États, le Comité avait limité le nombre de questions auxquelles ils étaient invités à répondre dans les rapports initiaux et périodiques. UN وقد حددت اللجنة عدد الأسئلة بالنسبة للتقارير الأولية والدورية حتى لا تثقل كاهل الدول.
    Rapports initiaux et périodiques examinés par le Comité et pays dont la situation a été examinée dans le cadre de la procédure de bilan UN المقرر القطري التقارير الأولية والدورية التي نظرت فيها اللجنة، والبلدان
    Rapports initiaux et périodiques examinés par le Comité et pays dont la situation a été examinée dans le cadre UN التقارير الأولية والدورية التي نظرت فيها اللجنة، والبلدان التي نظرت في تقاريرها بموجب إجراء الاستعراض السيد بيلاي
    Formation des membres du comité interministériel sur la rédaction des rapports initiaux et périodiques aux mécanismes des droits de l'homme des Nations Unies; UN تدريب أعضاء اللجنة المشتركة بين الوزارات على صياغة التقارير الأولية والدورية التي تقدَّم إلى آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة؛
    Membre de la délégation gouvernementale pour la présentation des rapports initiaux et périodiques. UN عضو في الوفد الحكومي لتقديم التقارير الأولية والدورية
    Trente et un rapports initiaux et périodiques sont en attente d'examen. UN وذكر أن عدد التقارير الأولية والدورية المعروضة حاليا على اللجنة ريثما تنظر فيها يبلغ واحدا وثلاثين تقريرا.
    Liste de points concernant les rapports initiaux et périodiques soumis par les États parties UN قائمة المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية والدورية المقدمة من الدول الأطراف
    Le nombre moyen de rapports initiaux et périodiques soumis en 2011 et 2012 à chaque comité est présenté dans le tableau 12 ci-après. UN ويرد في الجدول 12 أدناه متوسط عدد التقارير الأولية والدورية المقدمة إلى كل لجنة في عامي 2011 و 2012.
    Un Comité interministériel d'élaboration des rapports initiaux et périodiques a été mis sur pied depuis 2001 et est opérationnel jusqu'à ce jour. UN وقد أُنشئت منذ عام 2001 لجنة مشتركة بين الوزارات تقوم حتى اليوم بإعداد التقارير الأولية والدورية.
    Président du Comité de rédaction des rapports initiaux et périodiques liés aux droits humains UN رئيس لجنة صياغة التقارير الأولية والدورية في مجال حقوق الإنسان
    Il choisit généralement les rapports deux sessions à l'avance et, à chaque session, examine des rapports initiaux et des rapports périodiques. UN وعادة ما تختار اللجنة التقارير قبل دورتين من النظر فيها وتنظر في مزيج من التقارير الأولية والدورية في كل دورة.
    Cette pratique a été appliquée aux listes de points et de questions concernant les rapports initiaux et les rapports périodiques. UN واتُبعت هذه الممارسة فيما يتعلق بقوائم القضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية.
    12. Les participants ont prié le secrétariat de dresser une liste des États qui ne présentent pas de rapports, notamment leurs rapports initial et périodiques. UN 12- وطلب المشاركون إلى الأمانة العامة أن تعد قائمة بالدول التي لا تقدم تقارير، بما في ذلك التقارير الأولية والدورية.
    Le troisième chapitre récapitule les observations finales les plus pertinentes que des organes conventionnels ont formulées au sujet des droits des minorités en examinant les rapports initiaux ou périodiques d'États parties. UN ويوجز الفصل الثالث أهم الملاحظات الختامية المتعلقة بحقوق الأقليات والتي قدمتها هيئات المعاهدات عند النظر في التقارير الأولية والدورية للدول الأطراف.
    dresser un rapport initial et des rapports périodiques sur la mise en œuvre de la Convention dans le pays pour soumission au Secrétariat Général de l'Organisation des Nations Unies par le gouvernement ; UN وإعداد الحكومة للتقارير الأولية والدورية عن تنفيذ الاتفاقية في البلد لتقديمها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    Les auteurs de la communication auront accès aux mécanismes de réexamen initial et périodique, ce qui leur permettra de prendre part à un processus décisionnel ouvert et responsable en matière d'évaluation des risques pour la sécurité. UN وستُتاح لأصحاب البلاغ آليتي المراجعة الأولية والدورية معاً مما سيمكنهم من المشاركة في عملية مفتوحة ومسؤولة لاتخاذ القرار فيما يتعلق بالتقييمات الأمنية.
    9. De veiller à ce que les États parties soumettent en temps voulu leur rapport initial et leurs rapports périodiques; UN 9- ضمان تقديم التقارير الأولية والدورية للدول الأطراف في المواعيد المقررة؛
    Mme Gonzales prie instamment les États parties qui ne l'ont pas encore fait de présenter dès que possible leurs rapports initiaux et leurs rapports périodiques. UN وحثت الدول اﻷطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها اﻷولية والدورية على أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus