Peut-être qu'il y a un lien entre les filles du porno et ces corps. | Open Subtitles | ربما يكون هناك علاقة بين الفتيات في الأشرطة الإباحية و ضحايانا |
Et le porno est gratuit si on le regarde dans l'entrée. | Open Subtitles | والأفلام الإباحية ببلاش لكن يجب أن نشاهدها في الصالة |
Il se masturbait devant elle et leur fille et regardait des films pornographiques en leur présence. | UN | وكان يمارس العادة السرية أمامها وأمام ابنتهما ويشاهد الأفلام الإباحية في المنزل في وجودهما. |
Des personnalités emblématiques d'autres religions y auraient aussi fait leur apparition, notamment Bouddha en snifeur de drogue et Jésus en train de regarder des scènes pornographiques. | UN | وظهرت صور أيضاً لشخصيات أديان أخرى منها بوذا وهو يستنشق المخدرات والمسيح وهو يشاهد المواد الإباحية. |
L'exploitation d'enfants à des fins de pornographie, les sévices sexuels et la traite sont strictement illégales. | UN | وأضاف أن استغلال الأطفال في المواد الإباحية واستغلالهم جنسيا والاتجار بهم أمور يحظرها القانون حظرا تاما. |
:: La pornographie mettant en scène des enfants est non seulement un crime, mais aussi la preuve que d'autres crimes contre les enfants sont commis. | UN | ■ استخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية هو جريمة في حد ذاته كما أنه دليل على ارتكاب المزيد من الجرائم بحق الطفل. |
Le recours à des outils spécifiques, tels que les réseaux de pairs, a facilité l'échange de matériel pornographique. | UN | كما أن استخدام أدوات محددة مثل شبكات الأقران والدعاية قد جعل من السهل تبادل المواد الإباحية. |
Tu dois aussi virer les pornos nains de ton disque dur. | Open Subtitles | حسنا،حظا موفقا في إيجاد المواضيع الإباحية في ذاكرة جهازك |
La normalisation de la prostitution et de la pornographie entretient le stéréotype selon lequel les hommes bénéficient d'un libre accès sexuel aux femmes. | UN | ويحافظ تطبيع البغاء والمواد الإباحية على الصورة النمطية بشأن أحقية الرجل في أن تكون المرأة في متناوله جنسيا دون قيد. |
pornographie impliquant des enfants et tourisme sexuel impliquant des enfants | UN | استغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي السياحة الجنسية |
Je veux que tout passe à travers ce bloqueur de porno. | Open Subtitles | أريد أن يمر كل شيء من فلتر المواقع الإباحية |
Et maintenant vous pouvez avoir du porno en tapant 5 lettres. | Open Subtitles | والآن يمكنك الدخول على المواقع الإباحية في خمس نقرات |
Vous avez cédé vos droits ? Téléréalité ? porno ? | Open Subtitles | هل ناقشت حقوق الحياة ,العروض الحقيقية الإباحية ؟ |
Les images pornographiques impliquant des mineurs seront désormais interdites par la loi. | UN | والعروض الإباحية التي تستخدم القاصرين سوف تُجرّم بالتالي تجريماً كلياً. |
:: La censure des films pornographiques et violents exercée par le Bureau de la censure ainsi que par la Commission nigériane de communication (NCC). | UN | :: الرقابة المفروضة على الأفلام الإباحية وأفلام العنف من جانب مجلس الرقابة إضافة إلى هيئة الاتصالات النيجيرية. |
Certains États de la Fédération, comme le Katsina et le Zamfara, ont adopté des lois permettant d'arrêter ceux qui font commerce des films pornographiques et violents. | UN | وبعض ولايات الاتحاد، وفي مقدمتها كتسينا وزامفارا سَنَّت قوانين تبيح توقيف المتعاملين في أفلام الإباحية والعنف. |
Elle recommande l'adoption d'une approche intégrée de la violence sexuelle contre les enfants, y compris la pédopornographie. | UN | وتوصي باتباع نهج متكامل إزاء العنف الجنسي ضد الأطفال، بما في ذلك استغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
L'amendement apporté en 2007 au Code pénal avait érigé en infraction la possession de pornographie mettant en scène des enfants. | UN | وبموجب التعديل الذي أدخل على القانون الجنائي في عام 2007، أصبحت حيازة المواد الإباحية عن الأطفال تشكل جريمة. |
Il était, en fait, en train de faire un film pornographique, et donc, ce qu'il a fait est protégé par le premier amendement. | Open Subtitles | كان في الواقع يصور فيلماً عن فن الإباحية و نتيجة لهذا, كل شيء فعله محمي بسبب التعديل الأول |
Ils dépensent leur argent dans les poppers et les pornos en ligne. | Open Subtitles | ينفقون كامل مدخراتهم على المخدرات والأفلام الإباحية المعروضة على الإنترنات |
Lutte contre la pornographie et la discrimination sexuelle dans les médias | UN | مكافحة المواد الإباحية وعناصر التمييز الجنسي في وسائط الإعلام |
Prévention et élimination de la vente d'enfants et de la prostitution et de la pornographie impliquant des enfants | UN | منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والقضاء على هذه الأنواع من الاستغلال |
:: Rechercher sur Internet les sites de pornographie enfantine; | UN | :: البحث في الإنترنت ومراقبة صفحات المواد الإباحية التي يـُـستخـدم فيها الأطفال |
La loi portant création du Code pénal interdit les publications obscènes, la pornographie et les publications pornographiques. | UN | وقانون العقوبات يحظر المنشورات الداعرة والصور الإباحية ونشر هذه الصور. |
Une loi contre la prostitution enfantine et la pédopornographie a été modifiée afin d'ériger en infraction le fait de posséder du matériel pédopornographique. | UN | وقالت إن القانون المنقح المتعلق بمكافحة بغاء الأطفال والمواد الإباحية قد جرّم حيازة المواد الإباحية. |
181. L'Amérique du Nord constitue depuis longtemps un débouché important pour les documents pornographiques impliquant des enfants. | UN | ١٨١ - ولقد كانت أمريكا الشمالية سوقا رئيسية للمواد اﻹباحية عن اﻷطفال منذ زمن طويل. |