Il sera le fils qui porte le sang de l'ennemi. | Open Subtitles | سوف يكون الإبن الذي يحمل دماء العدو بداخله |
Tuez le veau gras, le fils prodigue est de retour ! | Open Subtitles | اذبحي العجل السمين يا عزيزتي فقد عاد الإبن الضال |
Le dernier fils de Mars meurt, même si vous restez debout. | Open Subtitles | الإبن الأخير من المريخي سيموت حتى إذا لازل واقفا |
Le Conseil a ensuite élu Vice-Président par acclamation Hilario G. Davide, Jr. pour le reste de la durée de la session de 2007. | UN | وانتخب المجلس عندئذ بالتزكية السيد هلاريو ج. دافيدي الإبن نائبا لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام 2007. |
Ensuite Lee Garner Junior. Et le service audiovisuel à 15 h. | Open Subtitles | ولي جارنر الإبن و قسم التلفاز في الساعه الثالثة |
Je sais pourquoi c'est lui votre fils préféré. Et pas moi... | Open Subtitles | أعرف أنّه يوجد سبب لكونه الإبن الأفضل، وليس أنا. |
Le fils prodigue, celui qui a survécu, et qui survivra toujours. | Open Subtitles | ، الإبن المفضل ، الذي عاش والذي سيعيش دائماً |
Donc le fils consent de faire vider le puits ? | Open Subtitles | لذا بمجرد أن وافق الإبن على تصريف البئر؟ |
Je veux que tu te rendes compte qu'il est difficile pour moi de te voir te lier avec le fils que tu as toujours voulu. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تقدر كيف من الصعب علي مشاهدتك و أنت توثق علاقتك مع الإبن الذي لطالما رغبت به |
Je comprend ce que vous ressentez, mais, malheureusement, ont ne peut suivre les intuitions d'un fils. | Open Subtitles | أعلم نواياك في ما تقوله، لكن للأسف لا يمكننا الإعتماد على حدس الإبن. |
L'un est même le fils d'un des membres du comité central. | Open Subtitles | المسؤولون الحزبيون العاليون. واحد حتى الإبن عضو لجنة مركزي. |
Jimmy, Jim, Jim, Jimmy, Jim, James, fils, il faut que je te parle des fusées. | Open Subtitles | جيمي، جيم، جيم، جيمي جيم، جيمس الإبن دعني أخبرك قليل عن الصواريخ |
Il semble que le fils a tué sa femme ensuite lui-meme. | Open Subtitles | يبدو بأن الإبن قتل زوجته وبعد ذلك قتل نفسه |
Je vous présente Nick Kozlov, le fils illégitime d'Ivan Kozlov, un ponte de la mafia russe. | Open Subtitles | هذا نيك كوزلوف الإبن غير الشرعي لإيفان كوزلوف الرجل الكبير في العصابات الروسية |
Aux termes de la Loi actuelle, une fille mariée hérite moins qu'un fils. | UN | وبموجب القانون الحالي، عند الزواج ترث الإبنة أقل من الإبن. |
Le Conseil a ensuite élu Vice-Président par acclamation Hilario G. Davide, Jr. pour le reste de la durée de la session de 2007. | UN | وانتخب المجلس عندئذ بالتزكية السيد هلاريو ج. دافيدي الإبن نائبا لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام 2007. |
Tu vas être un petit gars très spécial, Morty Jr. | Open Subtitles | ستكون طفلاً مميزاً يا مورتي الإبن أليس كذلك؟ |
Ed Wood, Jr... tant que le corps est encore chaud... | Open Subtitles | إيد وود الإبن بينما الجسد لا يزال دافئاً |
J'ai découvert que Charles Pierce Junior est vivant, c'est le fils de réalisateur du film The Town... | Open Subtitles | أكتشفت أن شارلز بيرز الإبن مازال حياً هو ابن مخرج فيلم .. |
Un jour, mon fils J.J. viendra me voir... Justin Junior... | Open Subtitles | في يومًا ما سيأتي إبني أ.ج .. الإبن جاستن |
Elle est transmise de génération en génération, surtout de la mère à son enfant. | Open Subtitles | ولقد مرت الثقافة على جميع الأجيال خاصةً من الأم إلى الإبن |
Quand je reviendrai on jouera au papa et au Fiston. | Open Subtitles | عِندما أعود، سنَقومُ بذاكَ الأمر بينَ الأب و الإبن ما قَولَكَ إذاً؟ |