"الإتصال به" - Traduction Arabe en Français

    • l'appeler
        
    • le contacter
        
    • joindre
        
    • l'appelle
        
    • appelé
        
    • rappelé
        
    • à appeler
        
    C'est pour ça que vous n'avez pas tenté de l'appeler. Open Subtitles لهذا لم تكلفي نفسك عناء الإتصال به لحد الأن.
    Le téléphone du brûleur est quelque part. Continue de l'appeler. Open Subtitles الهاتف مُسبق الدفع في مكان ما هُنا، واصلي الإتصال به.
    Tu devrais l'appeler, car c'est un génie. Open Subtitles هل اتصلتِ به ؟ ينبغي عليكِ الإتصال به لإنه عبقري
    Personne n'a eu de ses nouvelles, ni pu le contacter. Open Subtitles إنقطعت أخباره، ولا أحد قادر على الإتصال به.
    Il est venu te voir, et on ne peut plus le joindre. Open Subtitles لقد ذهب لرؤيتكِ في منزلكِ والآن لا يمكننا الإتصال به
    Tu devrais l'appeler. Il aimerait ça. Open Subtitles ينبغي عليك الإتصال به ، كان ليُحب ذلك الأمر
    Peut-être. Tu devrais l'appeler. Open Subtitles ربّما، لكن يجدر بك الإتصال به بكل تأكيد.
    J'ai essayé de l'appeler ce matin, mais son numéro n'est plus disponible. Open Subtitles حاولت الإتصال به هذا الصباح و لكن الإتصال مقطوع
    Ne me faites pas l'appeler. Hé, tu as une seconde ? Open Subtitles لا تجبروني على الإتصال به مرحبا ، أأنت متفرغة ؟
    Toi même tu m'as dit que tu essayais de l'appeler... et rien. Open Subtitles أنت قلتها بنفسك أنك حاولت الإتصال به ولم يرد
    J'ai un ami qui y était. Je peux l'appeler. Open Subtitles لدي صديق كان عضوا فاعلا يمكنني الإتصال به
    Oh, non ! Tu ne peux pas l'appeler ? Open Subtitles يا إلهي ألا يمكنكِ الإتصال به أو ما شابه؟
    A 11 ans, j'ai voulu l'appeler. Je laissais des messages. Open Subtitles عندما كنت في الصف السادس قررت الإتصال به وتركت له رسالة
    Maintenant je peux l'appeler pour lui annoncer la nouvelle. Open Subtitles بهذه أستطيع الإتصال به وأن أزف له الأخبار السعيدة
    Je réalise maintenant que c'était une grosse erreur, donc je veux l'appeler. Open Subtitles هجرته, وأدركت الآن أنها كانت غلطة حقيقية لذا أريد الإتصال به
    J'ai essayé de le contacter, mais il ne répond pas. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال به لكنه لا يجيب هاتفه
    Si vous pouvez le contacter, il viendra nous chercher. Open Subtitles إذا كنت تستطيع الإتصال به فإنه سيأتي لنا
    C'est pour ça que j'ai pas prévenu le bureau. J'ai essayé de le joindre toute la nuit, mais rien. Open Subtitles أعلم ولهذا لم أبلغ عن الأمر، لكن كنت أحاول الإتصال به طوال الليل والصباح ولا شيء.
    Mon interne cherche à vous joindre. Vous n'avez pas répondu. Open Subtitles لقد كان المتدرّب يحاول الإتصال بك , لكنّك لم تعاود الإتصال به
    On m'a l'appelle toute la journée, mais vous savez comment il aime travailler avec la musique à fond vers le haut. Open Subtitles كنت أحاول الإتصال به طوال اليوم ولكنك تعلمين كم يحب العمل مع الموسيقي الصاخبة
    Alors pourquoi n'a-t-il pas répondu quand elle l'a appelé ? Open Subtitles إذا لماذا لم يُجب عندما أعادة الإتصال به ؟
    Je ne l'ai pas encore rappelé Je vais le faire, un peu plus tard Open Subtitles لم أعاود الإتصال به بعد سأفعل , ولكن ليس الآن
    Y a personne à appeler par ici de toute façon. Non. Open Subtitles و بأية حال، لا يوجد أحد يمكننا الإتصال به هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus