"الإثنان" - Traduction Arabe en Français

    • deux
        
    • deux-là
        
    • ensemble
        
    • ils
        
    • ont
        
    deux conjoints-fonctionnaires pourront bénéficier tous les deux d'un congé pour travail à mi-temps pour élever leur(s) enfant(s). UN ويمكن للموظفين المتزوجين أن يستفيدوا الإثنان من الإجازة للعمل لنصف الوقت من أجل تربية أطفالهما.
    Vous deux êtes les seules personnes dans cette ville qui achetez ce chiffon de commérages libéral mais le fournisseur me fait acheter 8 exemplaires. Open Subtitles أنتما الإثنان الوحيدان في البلدة اللذان تشتريان صحيفة القيل والقال الليبرالية تلك لكن الموزع يجبرني علي شراء ثمانية نسخ
    Oui, vous étiez si mignon tous les deux, à jouer ensemble. Open Subtitles نعم , أنتما الإثنان كنتما رائعان في اللعب سويًا
    Entre-temps, je dirais que ces deux là risquent de s'enfuir. Open Subtitles في هذه الأثناء، أعتقد أنّ هذان الإثنان خطران
    Monsieur, je ne pense pas que vous n'envisagez pas bien la menace que ces deux-là représentent. Open Subtitles سيدي، لا أعتقد أنك تضع بعين الإعتبار مساوى التهديد الذي يشكله هذان الإثنان
    Bien, alors, comment vous vous êtes rencontrés tous les deux ? Open Subtitles حسنًا ، إذن ، كيف تقابلتما أنتم الإثنان ؟
    Je ferai à manger pour vous deux, je préparerai vos vêtements, on se baladera, comme avant. Open Subtitles وسأعد وجبة الإفطار لكما الإثنان وأجهز الملابس لكما إيضًا كما كُنت أفعل سابِقًا
    Je suis simplement trop occupé en ce moment pour maintenir mon habituel dédain pour vous deux. Open Subtitles أنا ببساطة مشغول جدّاً الآن لأحافظ على نفس مستوى الإزدراء تجاهكما أنتما الإثنان.
    J'avais des craintes concernant la possibilité qu'un lien émotionnel puisse se former entre vous deux. Open Subtitles كان لدي مخاوف من إحتمالية أن يتشكل رباط عاطفي بينكم أنتم الإثنان
    Si l'un de vous a jeté ce sort... comment êtes-vous encore ici tous les deux ? Open Subtitles إنّ كان أحدكما من قام بإحداث اللعنة فكيف لا زلتما أنتما الإثنان هنا
    Le président fera quelques remarques et puis vous pourrez tous deux signer le traité. Open Subtitles الرئيس سوف يضع بعض الملاحظات وبعد ذلك أنتما الإثنان ستوقعان المعاهده
    "Ne prenez qu'un homme et une femme", je vous choisirais tous les deux, plutôt que lui et elle, c'est sûr. Open Subtitles وأخبروني أن بوسعي إصطحاب شخصان معي، زوج وزوجة سأخذكما أنتما الإثنان بدلًا منها ومنه بأي يوم
    Vous deux avez beaucoup en commun. Ou, au moins, vous aviez. Open Subtitles أنتما الإثنان تشتركان في الكثير، على الاقل كنتما كذلك.
    Ces deux là dormaient à l'arrière de la Miata récupérée. Open Subtitles هؤلاء الإثنان كانوا نياماً في سيارة مياتا سحبتها
    Vous deux, par mesure de sûreté, vous resterez au Camp 4. Open Subtitles أنتما الإثنان كونا على أُهبة الإستعداد في المُعسكر 4.
    Si ces deux là peuvent séquencer ton génome, tes misérables gènes pourraient finalement être utiles. Open Subtitles إن استطاع هؤلاء الإثنان سَلسَلة جينومك فإن مورثاتك البائسة يمكنها مساعدتنا فعلاً
    Eh bien, ce n'était certainement pas le grand amour entre vous deux, et c'est assez clair que quelqu'un l'a agressée dans son appartement. Open Subtitles حسناً بالتأكيد ليس بينكم أي حب أنتما الإثنان ومن الواضح جداً بأن أحداً إستخدم القوه عليها في منزلها
    Je ne vais certainement pas vous laisser tous les deux ici. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا بالتأكيد لن أترككما أنتما الإثنان هنا
    Après tout cela, nous sommes toujours là, tous les deux. Open Subtitles بعد كل ذلك فإننا لانزال صامدون نحن الإثنان
    Tiens-toi à l'écart de ces deux-là et de leur chef. Open Subtitles هؤلاء الإثنان ورئيسهما لن يكونا قادرين على مساعدتك
    ils ont discuté de la façon dont leurs activités pourraient se compléter mutuellement et cette réunion a fait l'objet d'un suivi. UN وقد بحث اﻹثنان كيف يمكن أن يكمل أحدهما اﻷخر، وأعقبت ذلك عملية متابعة قصيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus