"الإحاطة غير الرسمية" - Traduction Arabe en Français

    • d'information officieuses
        
    • d'information officieuse
        
    • d'information informelles
        
    • d'information informelle
        
    • informels
        
    • d'échanges non formels
        
    • information officieuses et
        
    • d'échanges officieux
        
    • la réunion d'information
        
    • la séance d'information
        
    Aux cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions, le Bureau a tenu un certain nombre de séances d'information officieuses sur des questions d'actualité. UN عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة.
    Aux cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions, le Bureau a tenu un certain nombre de séances d'information officieuses sur des questions d'actualité. UN عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة.
    Aux cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions, le Bureau a tenu un certain nombre de séances d'information officieuses sur des questions d'actualité. UN عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة.
    Le Centre de situation fournira des précisions supplémentaires à l'occasion d'une réunion d'information officieuse prévue pour janvier 2012. UN وسوف يقدم مركز العمليات مزيدا من التفاصيل خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية المقرر عقدها في كانون الثاني/ يناير 2012.
    Évaluations mensuelles faites par les présidents et réunions d'information informelles consacrées aux travaux effectués pendant le mois UN التقييمات الشهرية التي يعدها الرؤساء وجلسات الإحاطة غير الرسمية عن الأعمال الشهرية
    Le Service tiendra le Comité spécial informé à ce sujet lors de la réunion d'information informelle qui sera organisée avant la session de fond du Comité. UN وستقدم معلومات مستكملة في الإحاطة غير الرسمية التي ستقدمها الدائرة إلى الدورة الموضوعية للجنة الخاصة.
    Aux cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions, le Bureau a tenu un certain nombre de séances d'information officieuses sur des questions d'actualité. UN عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة.
    Réunions d'information officieuses UN جلسات الإحاطة غير الرسمية
    Réunions d'information officieuses UN جلسات الإحاطة غير الرسمية
    Réunions d'information officieuses UN جلسات الإحاطة غير الرسمية
    Réunions d'information officieuses UN جلسات الإحاطة غير الرسمية
    Réunions d'information officieuses UN جلسات الإحاطة غير الرسمية
    Réunions d'information officieuses UN جلسات الإحاطة غير الرسمية
    Réunions d'information officieuses UN جلسات الإحاطة غير الرسمية
    Réunions d'information officieuses UN جلسات الإحاطة غير الرسمية
    Le Centre de situation fournira d'autres éléments d'information lors de la réunion d'information officieuse prévue pour le début de l'année 2012. UN وسيقدم المركز مزيدا من التفاصيل أثناء جلسة الإحاطة غير الرسمية المقرر عقدها في مطلع عام 2012.
    Concernant les relations entre le PNUD et la Banque mondiale, il a attiré l'attention sur la séance d'information officieuse qui devait avoir lieu au cours de la session en cours. UN وفيما يخص العلاقات بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي، لفت الانتباه إلى جلسة الإحاطة غير الرسمية التي ستعقد خلال الدورة الحالية.
    VII. Réunion d'information officieuse avec le Président du Conseil d'administration UN سابعا - الإحاطة غير الرسمية التي قدمها رئيس المجلس التنفيذي
    Évaluations mensuelles faites par les présidents et réunions d'information informelles consacrées aux travaux effectués pendant le mois UN التقييمات الشهرية التي يعدها الرؤساء وجلسات الإحاطة غير الرسمية عن الأعمال الشهرية
    PNUD/FNUAP : réunion d'information informelle commune sur la réponse humanitaire UN جلسة الإحاطة غير الرسمية المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Le rapport est fondé sur les informations fournies par ce dernier à l'occasion des échanges informels qu'il a eus avec le Conseil de sécurité le 18 août 2011. UN ويستند التقرير إلى جلسة الإحاطة غير الرسمية التي قدمها رئيس المكتب إلى مجلس الأمن وتحاوره مع المجلس في 18 آب/أغسطس 2011.
    6. Décide d'organiser, dans le cadre actuel de l'examen de ce point de l'ordre du jour, des séances d'information officieuses et un dialogue avec les secrétaires exécutifs en s'inspirant de la réunion d'information tenue en marge de la session de fond de 1996; UN ٦ - يقرر أن يدرج في الشكل الراهن لهذا البند من جدول اﻷعمال لجلسات اﻹحاطة غير الرسمية والحوار بين اﻷمناء التنفيذيين والمجلس على غرار جلسات اﻹحاطة المفيدة المعقودة على هامش الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus