Encadré 1: Définition de la gestion axée sur les résultats | UN | الإطار 1: مفهوم الإدارة المستندة إلى النتائج وتعريفها |
Il importe de remédier à ces lacunes car la gestion axée sur les résultats exige des mécanismes idoines de suivi du comportement professionnel. | UN | فمن المهم تقويم هذا الوضع نظراً لأهمية وجود نظم مناسبة لإدارة الأداء من أجل الإدارة المستندة إلى النتائج. |
la gestion axée sur les résultats, y compris au niveau de la planification, du suivi, de l'évaluation et de l'établissement de rapports, a été améliorée. | UN | وتحسنت الإدارة المستندة إلى النتائج، بما فيها التخطيط المرتكز على النتائج، والرصد، والتقييم وإعداد التقارير. |
La tâche est cependant ardue et l'on est encore loin d'une application intégrée de ce mode de gestion. | UN | إلا أن هناك تحديات كثيرة ماثلة في الأفق وما زال يتعين قطع شوط طويل لتطبيق الإدارة المستندة إلى النتائج تطبيقاً شاملاً. |
La tâche est cependant ardue et l'on est encore loin d'une application intégrée de ce mode de gestion. | UN | إلا أن هناك تحديات كثيرة ماثلة في الأفق وما زال يتعين قطع شوط طويل لتطبيق الإدارة المستندة إلى النتائج تطبيقاً شاملاً. |
Des documents de réflexion doivent également promouvoir une conception commune de la notion de GAR et en harmoniser les outils et la terminologie dans l’organisme. | UN | كما أن الوثائق المفاهيمية ضرورية للتشجيع على إيجاد فهم موحد لمفهوم الإدارة المستندة إلى النتائج، ولتوحيد أدواتها ومصطلحاتها داخل المنظمة. |
Encadré 13: Souplesse de la méthode de gestion axée sur les résultats | UN | الإطار 13: الإدارة المستندة إلى النتائج تشكل نهجاً مرناً |
Mise en place des critères et des principes directeurs pour la gestion axée sur les résultats | UN | المبادئ التوجيهية ومعالم القياس المرجعية المعمول بها في الإدارة المستندة إلى النتائج |
Au sein d'ONU-Habitat, l'application de la gestion axée sur les résultats est guidée par, et fondée sur, trois piliers : | UN | تُطبق الإدارة المستندة إلى النتائج في موئل الأمم المتحدة باسترشاد من وارتكاز على ثلاثة ركائز، هي: |
Stratégies et dispositifs institutionnels propres à soutenir la gestion axée sur les résultats; | UN | :: الاستراتيجيات والترتيبات المؤسسية بهدف دعم الإدارة المستندة إلى النتائج؛ |
Systèmes de gestion de l'information et des connaissances pour soutenir la gestion axée sur les résultats. | UN | :: نظم إدارة المعارف والمعلومات بهدف دعم الإدارة المستندة إلى النتائج. |
la gestion axée sur les résultats est effectivement internalisée dans l'ensemble de l'organisme. | UN | هناك استراتيجية لإدارة المعرفة موضوعة لدعم الإدارة المستندة إلى النتائج. |
APPLICATION DE la gestion axée sur LES RÉSULTATS | UN | تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في منظمات |
1. Définition de la gestion axée sur les résultats 2 | UN | 1 - مفهوم الإدارة المستندة إلى النتائج وتعريفها |
Quelles sont les conditions essentielles d’une application efficace de la gestion axée sur les résultats dans les organismes des Nations Unies? | UN | ما هي عوامل النجاح الحاسمة لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج بفعالية في الأمم المتحدة؟ |
suivre. Le FNUAP a diffusé une déclaration de politique générale sur la gestion axée sur les résultats, montrant clairement ce que ce mode de gestion signifie pour le Fonds. | UN | وأصدر صندوق الأمم المتحدة للسكان بياناً يتعلق بسياسته تجاه الإدارة المستندة إلى النتائج، يُبرز بوضوح ما تعنيه هذه الإدارة في الصندوق. |
Les outils et les techniques auxquels ce mode de gestion fait appel varient nécessairement d’un organisme à l’autre, mais également au sein d’un même organisme. | UN | والأدوات والتقنيات اللازمة لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج ستكون مختلفة بالضرورة، ليس فقط من منظمة إلى أخرى، ولكن أيضاً داخل المنظمة الواحدة. |
1. La plupart des organismes des Nations Unies sont passés, ces dernières années, à un mode de gestion axé sur les résultats, comme indiqué dans les première et deuxième parties du présent rapport. | UN | 1 - انتقلت معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة نحو الإدارة المستندة إلى النتائج، على النحو المبين في الجزأين الأول والثاني من هذا التقرير. |
Le questionnaire mentionné dans l’introduction au présent rapport aurait fourni, entre autres, de précieux renseignements sur la façon dont chaque organisme a pu ou non internaliser le système de GAR. | UN | وكان يمكن أن يقدم الاستبيان المشار إليه في مقدمة هذا التقرير إسهامات منها معلومات قيمة عن مستوى نجاح كل منظمة في استيعاب نظام الإدارة المستندة إلى النتائج. |
Le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS) a invité tous les organismes des Nations Unies à l'adopter et à en faire la base de leur stratégie de GAR. | UN | ودعا مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق " جميع المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى إقرار الإطار المرجعي للإدارة المستندة إلى النتائج الذي وضعته وحدة التفتيش المشتركة وإلى استخدامه كإطار عام لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج " (). |
13. Souplesse de la méthode de gestion axée sur les résultats 12 | UN | 13 - الإدارة المستندة إلى النتائج تشكل نهجاً مرناً |