"الإدارة المستندة" - Traduction Arabe en Français

    • la gestion axée sur
        
    • mode de gestion
        
    • de GAR
        
    • de la gestion axée
        
    • méthode de gestion
        
    Encadré 1: Définition de la gestion axée sur les résultats UN الإطار 1: مفهوم الإدارة المستندة إلى النتائج وتعريفها
    Il importe de remédier à ces lacunes car la gestion axée sur les résultats exige des mécanismes idoines de suivi du comportement professionnel. UN فمن المهم تقويم هذا الوضع نظراً لأهمية وجود نظم مناسبة لإدارة الأداء من أجل الإدارة المستندة إلى النتائج.
    la gestion axée sur les résultats, y compris au niveau de la planification, du suivi, de l'évaluation et de l'établissement de rapports, a été améliorée. UN وتحسنت الإدارة المستندة إلى النتائج، بما فيها التخطيط المرتكز على النتائج، والرصد، والتقييم وإعداد التقارير.
    La tâche est cependant ardue et l'on est encore loin d'une application intégrée de ce mode de gestion. UN إلا أن هناك تحديات كثيرة ماثلة في الأفق وما زال يتعين قطع شوط طويل لتطبيق الإدارة المستندة إلى النتائج تطبيقاً شاملاً.
    La tâche est cependant ardue et l'on est encore loin d'une application intégrée de ce mode de gestion. UN إلا أن هناك تحديات كثيرة ماثلة في الأفق وما زال يتعين قطع شوط طويل لتطبيق الإدارة المستندة إلى النتائج تطبيقاً شاملاً.
    Des documents de réflexion doivent également promouvoir une conception commune de la notion de GAR et en harmoniser les outils et la terminologie dans l’organisme. UN كما أن الوثائق المفاهيمية ضرورية للتشجيع على إيجاد فهم موحد لمفهوم الإدارة المستندة إلى النتائج، ولتوحيد أدواتها ومصطلحاتها داخل المنظمة.
    Encadré 13: Souplesse de la méthode de gestion axée sur les résultats UN الإطار 13: الإدارة المستندة إلى النتائج تشكل نهجاً مرناً
    Mise en place des critères et des principes directeurs pour la gestion axée sur les résultats UN المبادئ التوجيهية ومعالم القياس المرجعية المعمول بها في الإدارة المستندة إلى النتائج
    Au sein d'ONU-Habitat, l'application de la gestion axée sur les résultats est guidée par, et fondée sur, trois piliers : UN تُطبق الإدارة المستندة إلى النتائج في موئل الأمم المتحدة باسترشاد من وارتكاز على ثلاثة ركائز، هي:
    Stratégies et dispositifs institutionnels propres à soutenir la gestion axée sur les résultats; UN :: الاستراتيجيات والترتيبات المؤسسية بهدف دعم الإدارة المستندة إلى النتائج؛
    Systèmes de gestion de l'information et des connaissances pour soutenir la gestion axée sur les résultats. UN :: نظم إدارة المعارف والمعلومات بهدف دعم الإدارة المستندة إلى النتائج.
    la gestion axée sur les résultats est effectivement internalisée dans l'ensemble de l'organisme. UN هناك استراتيجية لإدارة المعرفة موضوعة لدعم الإدارة المستندة إلى النتائج.
    APPLICATION DE la gestion axée sur LES RÉSULTATS UN تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في منظمات
    1. Définition de la gestion axée sur les résultats 2 UN 1 - مفهوم الإدارة المستندة إلى النتائج وتعريفها
    Quelles sont les conditions essentielles d’une application efficace de la gestion axée sur les résultats dans les organismes des Nations Unies? UN ما هي عوامل النجاح الحاسمة لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج بفعالية في الأمم المتحدة؟
    suivre. Le FNUAP a diffusé une déclaration de politique générale sur la gestion axée sur les résultats, montrant clairement ce que ce mode de gestion signifie pour le Fonds. UN وأصدر صندوق الأمم المتحدة للسكان بياناً يتعلق بسياسته تجاه الإدارة المستندة إلى النتائج، يُبرز بوضوح ما تعنيه هذه الإدارة في الصندوق.
    Les outils et les techniques auxquels ce mode de gestion fait appel varient nécessairement d’un organisme à l’autre, mais également au sein d’un même organisme. UN والأدوات والتقنيات اللازمة لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج ستكون مختلفة بالضرورة، ليس فقط من منظمة إلى أخرى، ولكن أيضاً داخل المنظمة الواحدة.
    1. La plupart des organismes des Nations Unies sont passés, ces dernières années, à un mode de gestion axé sur les résultats, comme indiqué dans les première et deuxième parties du présent rapport. UN 1 - انتقلت معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة نحو الإدارة المستندة إلى النتائج، على النحو المبين في الجزأين الأول والثاني من هذا التقرير.
    Le questionnaire mentionné dans l’introduction au présent rapport aurait fourni, entre autres, de précieux renseignements sur la façon dont chaque organisme a pu ou non internaliser le système de GAR. UN وكان يمكن أن يقدم الاستبيان المشار إليه في مقدمة هذا التقرير إسهامات منها معلومات قيمة عن مستوى نجاح كل منظمة في استيعاب نظام الإدارة المستندة إلى النتائج.
    Le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS) a invité tous les organismes des Nations Unies à l'adopter et à en faire la base de leur stratégie de GAR. UN ودعا مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق " جميع المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى إقرار الإطار المرجعي للإدارة المستندة إلى النتائج الذي وضعته وحدة التفتيش المشتركة وإلى استخدامه كإطار عام لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج " ().
    13. Souplesse de la méthode de gestion axée sur les résultats 12 UN 13 - الإدارة المستندة إلى النتائج تشكل نهجاً مرناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus