"الإدارة على هذا" - Traduction Arabe en Français

    • l'Administration au présent
        
    • de l'Administration
        
    • direction à ce
        
    • la direction au présent
        
    En outre, une réponse globale de l'Administration au présent rapport est aussi disponible sur le site du FNUAP. UN وإضافة إلى ذلك، يتاح أيضاً رد شامل منفصل من الإدارة على هذا التقرير على الموقع الشبكي للصندوق.
    Une réponse détaillée de l'Administration au présent rapport fait également l'objet d'un document distinct mis à disposition sur le site en question. UN وإضافة إلى ذلك، يتاح أيضاً رد شامل منفصل من الإدارة على هذا التقرير على الموقع الشبكي للصندوق.
    Comme le Conseil en a fait la demande dans sa décision 2006/13, la réponse de l'Administration au présent rapport est présentée dans un document distinct. UN وبناء على الطلب الوارد أيضا في القرار 2006/13، يرد رد الإدارة على هذا التقرير بشكل منفصل.
    À la demande du Conseil, la réponse de la direction à ce rapport est présentée séparément. UN وبناء على طلب المجلس، يقدم رد الإدارة على هذا التقرير على نحو مستقل.
    Les mesures prises et la réponse de la direction au présent rapport sont décrites en annexe et présentées sur le site Web d'ONU-Femmes. UN وترد في مرفق هذا التقرير معلومات بشأن الإجراءات المتّخذة وردّ الإدارة على هذا التقرير، وكذلك في الموقع الشبكي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Comme le Conseil en a fait la demande dans sa décision 2006/13, la réponse de l'Administration au présent rapport est présentée dans un document distinct. UN وبناء على الطلب الوارد أيضا في القرار 2006/13، يرد رد الإدارة على هذا التقرير بشكل منفصل.
    La réponse de l'Administration au présent rapport est présentée dans un document distinct conformément à la décision 2006/18. UN ويرد رد الإدارة على هذا التقرير بصورة منفصلة كما هو مطلوب في المقرر 2006/18.
    Comme par le passé, la réponse de l'Administration au présent rapport fait l'objet d'un document distinct (conformément à la décision 2006/13) et le rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit est joint au présent rapport (conformément aux dispositions du document DP/2008/16/Rev.1). UN ووفقا لما جرت عليه العادة في الماضي، يرد رد الإدارة على هذا التقرير بشكل منفصل (وفقاً للمقرر 2006/13) ويذيل التقرير السنوي للجنة الاستثمارية للمراجعة بهذا التقرير (وفقاً للوثيقة DP/2008/16/Rev.1).
    La réponse de l'Administration au présent rapport fait l'objet d'un document distinct (conformément à la décision 2006/13) et le rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit est joint au présent rapport (conformément aux dispositions du document DP/2008/16/Rev.1). UN ويرد رد الإدارة على هذا التقرير بشكل منفصل (وفقاً للمقرر 2006/13)، ويذيل التقرير السنوي للجنة الاستشارية للمراجعة بهذا التقرير (وفقاً للوثيقة DP/2008/16/Rev/.1).
    La réponse de l'Administration au présent rapport est présentée dans un document à part (suivant la décision 2006/13); le rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit constitue l'appendice du présent rapport (conformément au document DP/2008/16/Rev.1). UN ويرد رد الإدارة على هذا التقرير بشكل منفصل (وفقاً للمقرر 2006/13)، ويذيّل التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات بهذا التقرير (وفقاً للوثيقة DP/2008/16/Rev.1).
    La réponse de l'Administration au présent rapport fait l'objet d'un autre document (conformément à la décision 2006/13); le rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit constitue l'appendice du présent rapport (conformément au document DP/2008/16/Rev.1). UN ويرد رد الإدارة على هذا التقرير بشكل منفصل (وفقاً للمقرر 2006/13)، ويذيّل التقرير السنوي للجنة الاستشارية للمراجعة بهذا التقرير (وفقاً للوثيقة DP/2008/16/Rev.1).
    Comme ce fut déjà le cas auparavant, la réponse de l'Administration au présent rapport est présentée dans un document distinct (conformément à la décision 2006/13), et le rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit est joint au présent rapport (conformément au document DP/2008/16/Rev.1). UN ووفقا لما جرت عليه العادة في الماضي ، يرد رد الإدارة على هذا التقرير بشكل منفصل (وفقا للمقرر 2006/13)، ويذيل التقرير السنوي للجنة الاستشارية للمراجعة بهذا التقرير (وفقا للوثيقة DP/2008/16/Rev.1).
    Comme ce fut déjà le cas auparavant, la réponse de l'Administration au présent rapport est présentée dans un document distinct (conformément à la décision 2006/13), et le rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit est joint au présent rapport (conformément au document DP/2008/16/Rev.1). UN ووفقا لما جرت عليه العادة في الماضي، يرد رد الإدارة على هذا التقرير بشكل منفصل (وفقا للمقرر 2006/13)، ويذيل التقرير السنوي للجنة الاستشارية للمراجعة بهذا التقرير (وفقا للوثيقة DP/2008/16/Rev.1).
    Comme ce fut déjà le cas auparavant, la réponse de l'Administration au présent rapport est présentée dans un document distinct (conformément à la décision 2006/13), et le rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit est joint au présent rapport (conformément au document DP/2008/16/Rev.1). UN ووفقا لما جرت عليه العادة في الماضي ، يرد رد الإدارة على هذا التقرير بشكل منفصل (وفقا للمقرر 2006/13)، ويذيل التقرير السنوي للجنة الاستشارية للمراجعة بهذا التقرير (وفقا للوثيقة DP/2008/16/Rev.1).
    Comme ce fut déjà le cas auparavant, la réponse de l'Administration au présent rapport est présentée dans un document distinct (conformément à la décision 2006/13), et le rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit est joint au présent rapport (conformément au document DP/2008/16/Rev.1). UN ووفقا لما جرت عليه العادة في الماضي، يرد رد الإدارة على هذا التقرير بشكل منفصل (وفقا للمقرر 2006/13)، ويذيل التقرير السنوي للجنة الاستشارية للمراجعة بهذا التقرير (وفقا للوثيقة DP/2008/16/Rev.1).
    1. Prend note de l'évaluation thématique du soutien du FNUAP à la santé maternelle pour la période 2000-2011 et de la réponse de l'Administration; UN 1 - يحيط علما بالتقييم المواضيعي للدعم المقدم من الصندوق لصحة الأم للفترة 2000-2011، وبرد الإدارة على هذا التقييم؛
    1. Prend note de l'évaluation thématique du soutien du FNUAP à la santé maternelle pour la période 2000-2011 et de la réponse de l'Administration; UN 1 - يحيط علما بالتقييم المواضيعي للدعم المقدم من الصندوق لصحة الأم للفترة 2000-2011، وبرد الإدارة على هذا التقييم؛
    Il compte que ces postes seront utilisés avec souplesse et déployés dans les lieux d'affectation où une direction à ce niveau sera considérée particulièrement nécessaire à un moment donné. UN وتتوقع اللجنة أن تستخدم هذه الوظائف استخداماً مرناً يسمح بتوزيعها على مراكز العمل تلك التي تعتبر فيها الإدارة على هذا المستوى مسألة تشتد الحاجة إليها في وقت معين.
    Comme par le passé, les réponses de la direction à ce rapport sont présentées séparément (conformément à la décision 2006/13) et le rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit figure en annexe du rapport (conformément au document DP/2008/16/Rev.1 sur le système d'application du principe de responsabilité du PNUD). UN وكما حدث في الماضي، يُـعرض ردّ الإدارة على هذا التقرير بصورة مستقلة (وفقا للقرار 2006/13)، ويـرد التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات كتذيـيل لهذا التقرير (وفقا للوثيقة DP/2008/16/Rev.1 المتعلقة بنظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي).
    En outre, comme demandé dans la décision 2006/13, la réponse de la direction au présent rapport est soumise séparément. UN وبناء على الطلب الوارد أيضا في القرار 2006/13، يرد رد الإدارة على هذا التقرير بشكل منفصل.
    Comme demandé dans la décision 2006/13, la réponse de la direction au présent rapport est soumise séparément. UN وبناء على الطلب الوارد أيضا في القرار 2006/13، يرد رد الإدارة على هذا التقرير بشكل منفصل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus